简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法定程序

"法定程序" معنى
أمثلة
  • ولا يجوز الترحيل أو النقل بصورة قسرية إلا وفقاً لمبادئ اتباع الأصول والتعويض العادل وبقدر الإمكان إتاحة خيار العودة.
    强迫搬离或动迁非根据法定程序和公正赔偿原则不可,可能时还应给予返回的选择。
  • وسيضع في مدونة واحدة إجراءات دستورية شاملة لتطبيق السياسات المعلنة في مختلف مراحل عمليات الهجرة.
    它将在一个单一的法典内规定全面的法定程序,以便在移民过程各个阶段应用各项既定政策。
  • كما تلاحظ المقررة الخاصة أن أغلبية ضباط الشرطة القضائية يتجاهلون الإجراءات المقررة (تجاوز الحد القانوني للحبس الاحتياطي بمدة طويلة).
    特别报告员还注意到,许多司法警察不按法定程序办事(判决前羁押期限大大延长)。
  • وتولي وزارة الثقافة باستمرار عنايتها للتقيّد بالإجراءات في مجال حماية البيانات الشخصية؛ وتُجهّز الدراسات الاستقصائية الإحصائية وفقاً للتشريع المطبق.
    文化部始终关注在个人数据保护领域遵守法定程序问题;统计调查根据适用立法进行。
  • وفيما يتعدى مبدأ الشرعية، يثور سؤال عن ضمانات اﻹجراءات المنصفة.
    除了 " 无法律既不构成犯罪 " 的原则外,还有保障法定程序的问题。
  • ويعترف قانون الزواج بالزواج (وحدة رجل وامرأة معقودة وفقا لإجراءات يضعها القانون وفي وجود ممثل عن السلطة الحكومية الواجبة).
    《婚姻法》承认婚姻(一对男女根据法定程序并在适当国家机关代表面前达成的结合)。
  • واعتقلت قوات الأمن ما يزيد على 200 شخص خلال القتال وبعده، وكان ذلك في حالات كثيرة دون اتباع إجراء قانوني.
    战斗期间及战斗结束后,安全部队逮捕了200多人,许多情况下没有遵循法定程序
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5