简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法律主体

"法律主体" معنى
أمثلة
  • لكن على غرار ما أشارت إليه محكمة العدل الدولية في قضية جبر الأضرار، فإن أشخاص القانون في أي نظام قانوني ليسوا بالضرورة متطابقين من حيث طبيعتهم ونطاق حقوقهم. ()
    但国际法院在损害赔偿案中指出,任何法律制度中的法律主体的性质或权利范围都不一定相同。
  • تتمثل الشروط اﻷساسية التي ﻻ بد من تلبيتها لكي يكون الفعل القانوني صحيحا في أن يُنسب الفعل إلى شخص من أشخاص القانون ومراعاة القواعد المتعلقة بالتعبير عن اﻹرادة.
    要使法律行为有效,必须符合的基本条件是该行为可归属于一法律主体和遵守关于意愿形成的规则。
  • وتتضمن المادة 44 (4) من قانون الخدمة المدنية حظرا مماثلا ينطبق على مجالات قانونية أخرى - مجال الموظفين المدنيين غير المشمولين بالنظام الأساسي للخدمة المدنية.
    《公务员法》第44(4)条也载有类似的禁止规定,这些规定适用于其他法律主体 -- -- 非法定的公务员。
  • وكما قيل فإنه " في القانون الدولي التقليدي، يستحيل مبدئيا على شخص من أشخاص القانون الدولي أن يحمل شخصا آخر التزاما دون رضاه " ().
    有人说: " 在传统国际法中,法律主体原则上有可能未经另一主体同意而为其创立一项义务。
  • وجوانبه الرئيسية تتمثل في تدابير تكفل الحماية الشاملة للناشئين وتصون مصالحهم الفضلى وتكفل تعليمهم الشامل وتكفل لهم، وبوصفهم رعايا القانون، اعادة اﻻندماج في أسرهم ومجتمعهم.
    该法的主要特点是,采取措施确保全面保护青少年及其最大利益、其全面教育、以及作为法律主体重新融入家庭和社会。
  • يقر القانون الدولي العام بوجوده ويصدر عن شخص واحد من أشخاص القانون وينتج عنه تعديل للنظام القانوني " ().
    一位作者说: " 单方面法律行为是一种意愿表达.国际公法视其为源于单一法律主体,并导致对法律秩序的修改。
  • وهكذا ﻻ يمكن اعتبار الشخص القانوني مسؤوﻻ دوليا إﻻ في حالة عدم وجود سبل انتصاف داخلية أو في حالة استنفاد هذه السبل أو عدم كفايتها.
    因此,只有在没有国内法律补救办法或者国内法律补救办法已经用尽,或者不足的情况下,才可援引法律主体的国际责任。
  • 37- ورداً على الاستبيان، أُعرب عن رأي مفاده أن من شأن تطوير القانون الدولي أن يقود إلى الاعتراف بأن الشعوب من أشخاص القانون وأن لها دوراً واضحاً ومحدداً في إطار التصدي للكوارث على المستوى العالمي.
    在回答调查问卷时,有人认为,国际法的发展将承认人是法律主体,对人在全球抗灾中赋予明确的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5