简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法律组织

"法律组织" معنى
أمثلة
  • 111- وتقوم الحكومة، مع الشركاء الآخرين مثل الولايات المتحدة الأمريكية وهيئة المرأة والقانون في الجنوب الأفريقي، بتثقيف الجمهور بمن فيه الطلاب والتلاميذ بشأن الاتجار بالبشر، مستخدمة في ذلك شتى الطرائق.
    莱索托政府将与美国、南部非洲妇女与法律组织等其他伙伴国合作,采用不同的方法对公众(包括中小学生)进行与贩运人口相关宣传教育。
  • والبيانات الخاصة بأفراد الجماعات الإرهابية والأفراد الضالعين في أنشطة إرهابية والواردة من السلطات المختصة التابعة للبلدان الأجنبية ومراكز مكافحة الإرهاب والمنظمات القانونية الدولية مسجلة في نظم المعلومات السالفة الذكر.
    该信息系统存有从其他国家相关主管部门、反恐怖主义中心以及国际法律组织获得的关于恐怖主义团伙成员、参与恐怖主义活动的人员的数据资料。
  • ويحدد هذا القانون المبادئ الاقتصادية والقانونية والتنظيمية بشأن أجور العاملين على أساس عقود العمل الفردية مع كيانات طبيعية أو اعتبارية، دون نظر إلى نوع الملكية والنظام القانوني.
    该法律针对被雇个人与自然实体或法律实体签订的雇佣合同确定了有关雇员报酬的经济、司法和组织原则,不论这些实体属于所有制类型还是法律组织类型。
  • تتخذ الدولة اﻻتحادية ما يلزم من تدابير تشريعية وغير ذلك من تدابير لضمان المساواة في الحقوق واﻻلتزامات والضمانات ﻷشخاص النشاط اﻻقتصادي بغض النظر عن شكله التنظيمي القانوني وكذلك للمواطنين المتمتعين بصفة منظمي مشاريع اﻷعمال، وذلك بما يتفق مع قوانين الدولتين المتعاهدتين.
    联盟国应采取必要的立法和其他措施,以按照参加国的法律保障任何法律组织形式的经济实体和作为企业主的个人的平等权利、义务和保证。
  • وفي المقابل، هناك نمو طفيف في عدد مساكن الإيواء، لا سيما فيما يتعلق بمساكن الإيواء التي توفرها المنظمات المساهمة في الأقاليم أو ما يسمى " المنظمات ذات الشكل القانوني الآخر " .
    与此形成对比,避难所的数量呈缓慢增长趋势,主要是在地区捐助组织以及所谓的 " 其他法律组织形式 " 提供的避难所方面。
  • غير أنه، لا يبدو من المعلومات المعروضة على اللجنة أن تصنيف الغرفة التجارية النمساوية بوصفها منظمة خاضعة للقانون العام، على النحو المتوخى في الدستور النمساوي وكذلك في قانون عام 1998 المتعلق بالغرف التجارية، يعتبر بمثابة تحايل على أحكام المادة 22 من العهد.
    然而,从委员会收到的资料来看,参照奥地利宪法以及1998年《商会法》将奥地利商会定性为公共法律组织,并未回避《公约》第二十二条的情况。
  • وكما يلاحظ فإن هذا المعيار الدستوري لا ينطوي على أي تمييز بين الرجل والمرأة ولكل منهما إمكانية مخاطبة السلطات القضائية التي تحترم نظامها مبادئ وحدة القضاء والاتجاه الجماعي والدرجة المزدوجة للقضاء واستقلال القضاة.
    可见,该宪法准则未作任何性别上的区分,男性和女性公民均可以诉诸法律,因为几内亚的法律组织遵循以下原则:终审权一元化、和议制度、二级终审制、法官独立和司法免费。
  • ورأى أنه ينبغي للجنة استمرار العمل على مواضيعها الحالية، ومواصلة التنسيق على نحو وثيق مع اللجنة السادسة وتعزيز التعاون مع المنظمات القانونية الإقليمية والدولية الأخرى، مثل المنظمة الاستشارية القانونية الأفريقية - الآسيوية، للنهوض بالطابع العالمي حقاً للقانون الدولي.
    国际法委员会应继续就现有的专题进行工作,继续同第六委员会密切协调,并同亚非法律协商组织等其他区域和国际法律组织加紧合作,以维护国际法的真正全球性质。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5