简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

活泼的

"活泼的" معنى
أمثلة
  • ويوجد أيضاً زهاء 200 صحيفة علمية وتكنولوجية وأكثر من 300 مجلة؛ وفي نفس الوقت، أضافت صحف ومجلات دورية أخرى عديدة إلى أعدادها أجزاءً علمية مفعمة بالحياة ومثيرة للاهتمام ومفيدة بمعلوماتها.
    全国科技类报纸有200多份,科普杂志300多种;其他类报纸、期刊也大都开设了内容丰富、生动活泼的科普栏目。
  • وعرضت وحدة " الأمم المتحدة تعمل " برنامجا مليئا بالحيوية على الشبكة العالمية يركز على أحلام وتطلعات عدة أطفال حضروا الدورة الاستثنائية.
    " 联合国有用 " 设置了一个活泼的网站,重点介绍来参加特别会议的几个儿童的梦想和他们的愿望。
  • ففي كينيا، على سبيل المثال، وفر الدعم، في إطار نظام الجماعات المواضيعية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لﻹيدز، للقيام بعروض متنقلة في المدن الريفية الصغيرة والمراكز التجارية ﻹبﻻغ الرسالة بشكل مستساغ تفاعلي.
    举例说,在肯尼亚,根据艾滋病方案专题小组框架向乡镇和贸易中心的巡回展览提供支助,以有趣和生动活泼的方式传达信息。
  • وأوصي بتخصيص وقت كاف لحلقات العمل بغية إتاحة الفرصة لتقديم عروض عملية، وإجراء مناقشة مركّزة ودينامية بشأن مسائل محددة تحديدا دقيقا ومبينة الحدود جيدا وتبادل المعلومات بشأنها.
    应给讲习班分配充分的时间,以便能够进行切合实际的专题介绍,并就准确和恰当界定的问题进行重点突出和生动活泼的讨论和信息交流。
  • وثمة مثال آخر وهو مبادرة التنوع البيولوجي والنبيذ بجنوب أفريقيا التي أوجدت فرصة صالحة للتسويق، تبرز الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والجهود التي تبذل لحفظ التراث الطبيعي لجنوب أفريقيا.
    另一个例子是南非生物多样性和葡萄酒倡议,这个倡议创造了活泼的市场机会,重点为可持续自然资源管理,并且努力养护南非的自然遗产。
  • وتظهر جميع المؤشرات أن اليونيدو أصبحت اليوم منظمة سليمة ومستقرة تماما، وقادرة على مواجهة تحديات المستقبل في مجال التنمية وتقديم مساهمتها القيّمة والمتميزة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    所有指示数均表明当下的工发组织已经成为一个十分健康活泼的组织,完全能够应对今后出现的新的挑战,可以对实现千年发展目标作出独特的宝贵贡献。
  • وتتمثل العناصر الرئيسية لهذا النهج، الذي عرضه الأمين العام، في الإدارة الإلكترونية، وتبادل المعارف، وتقديم الخدمات إلى هيئات الإدارة، وإنشاء هياكل أساسية متينة، وأمن النظم، وتأمــين اتصال ميداني موثوق، وبناء قدرات بشرية داخلية.
    秘书长所定办法的主要内容为:电子管理、分享知识、向理事机构提供服务、建立活泼的基础结构、系统安全、可靠的外地联接和内部人员能力建设。
  • وأحد الأسباب الكامنة وراء رفض فرنسا توخي أية سياسة أخرى بشأن منطقة المغرب هو عدم إيمانها بإنشاء دولة وأمة صحراويتين، وهو أمر لا غنى عنه لوحدة منطقة المغرب واستقرارها.
    法国力图谨慎地对马格里布保持同一政策,其原因是不相信能建起撒哈拉民族的国家及其机构,而这正是保证马格里布地区生动活泼的团结与平等所必不可少的条件。
  • ويهيئ الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة هذا العام، الذي سيكون وقتا للتأمل والتجديد، لإدارة شؤون الإعلام فرصة ذهبية لكي تروي لأعداد من الناس لم يسبق لها مثيل في كثرتها قصة الأمم المتحدة بطريقة أكثر إثارة للاهتمام.
    今年是联合国六十周年 -- -- 反思和更新时刻 -- -- 提供最好的机会让新闻部以更活泼的方式向全世界比以往任何时候都要多的人民介绍联合国的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5