(ز) نتج عن تنظيف الانسكاب النفطي كميات كبيرة من السوائل النفطية والمواد الصلبة والحطام والتربة الملوثة بالنفط. (g) 清除浮油的行动产生了大量的含油液体、固体和受石油污染的垃圾和土壤。
وعلاوة على ذلك، أعاقت إسرائيل الجهود الرامية إلى احتواء تسرب النفط في المراحل الأولى، مما أدى إلى إطالة أمد الآثار الضارة المترتبة عليه. 此外,在最初阶段以色列还阻碍收集浮油的努力,因而延长了其有害影响。
ورغم انقضاء خمسة أعوام على حدوث البقعة النفطية وتضاؤل آثارها، ازداد مشروع القرار طولا وأصبح أكثر تشددا. 虽然浮油事件已过去五年了,其影响也已降低,但该决议草案反而变得篇幅更长且更激进。
وعلاوة على ذلك، أٌنجزت بعض الأعمال خصيصاً لتبسيط عملية تنظيف البقع النفطية التي ستناقش بمزيد من التفاصيل في الفقرة 338 أدناه. 此外,有些任务是专门为便利以下第338段进一步叙述的浮油清理工作而进行的。
فغُطيت الشواطئ والصخور بحمأة سوداء حتى ببلوس، شمال بيروت، وامتدت إلى الأجزاء الجنوبية من سوريا. 海滩和岩石上覆盖着一层黑黑的浮油,北至贝鲁特以北的比布鲁斯, 南一直延伸到叙利亚的南部。
ويضيف العراق أن التقديرات، باستعمال نموذج " أوسكار " ، لا تتطابق مع المعلومات الملاحَظة عن مسارات بقع النفط. 伊拉克进一步表示,采用石油外溢紧急反应模型进行的预计与观测到的浮油轨迹情况不相符。
سنبت الآن في مشروع القرار المعنون " تسرب النفط على شواطئ لبنان " . 我们现在将就题为 " 黎巴嫩海岸的浮油 " 的决议草案作出决定。
نتناول أولاً مشروع القرار الأول، المعنون " البقع النفطية قبالة السواحل اللبنانية " . 我们首先就题为 " 黎巴嫩海岸的浮油 " 的决议草案一采取行动。
بعض الحالات التي تنطوي عليها المطالبات التي استعرضها فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو-4، والتي قد تكون ذات أهمية في حالة مثل حالة البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية، الجاري النظر فيها F4小组审查的一些或可供黎巴嫩海岸浮油案件参照的索赔案件
وهو ادعاء مضلل وغير صحيح؛ فولاية اللجنة تشمل التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي وحماية البيئة، وكلها تضررت من جراء البقعة النفطية. 委员会的任务授权包括可持续发展、经济增长和环境保护,所有这些都受到了浮油的影响。