简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海事安全委员会

"海事安全委员会" معنى
أمثلة
  • وقد أُعِدت هذه الإفادة بخصوص البند 14 من جدول الأعمال ' ' السوائل والغازات السائبة``، الذي من المتوقع أن تنظر لجنة السلامة البحرية بموجبه في تقرير الدورة الستين للجنة الفرعية التي تتعامل مع هذه المسائل، بما في ذلك مقترح بحظر أي عمليات إنتاجية على متن السفن.
    在该议程项目下,海事安全委员会预计将审议负责处理此类事项的小组委员会第六十届会议的报告,包括一项禁止船上的任何生产过程的提案。
  • ولقد ﻻحظ وفد الفلبين لدى لجنة السﻻمة المﻻحية أن الدروس المستقاة من العملية التي اضطلعت بها المنظمة البحرية الدولية ﻻعتماد اﻻقتراح اﻻندونيسي سوف تسترشد بها دول أرخبيلية أخرى إذا قررت تلك الدول أن تُحدد ممراتها البحرية اﻷرخبيلية الخاصة بها في المستقبل.
    菲律宾代表团在海事安全委员会中指出,海事组织在通过印度尼西亚提案的过程中吸取的教训将为其它那些今后决定要指定本身的群岛海道的群岛国提供指导。
  • وقد اعتمدت لجنة السلامة البحرية إرشادات مؤقتة موجهة إلى شركات الأمن البحري الخاصة التي تتولى توفير أفراد مسلحين يتم التعاقد معهم من شركات خاصة وتوجيهات مؤقتة منقحة موجهة إلى الجهات المالكة للسفن والجهات التي تشغلها وربابنتها بشأن الاستعانة بأولئك الأفراد.
    海事安全委员会批准了针对提供私营承包武装保安人员的私人海上保安公司的临时指南,并修订了针对船东、船只运营者和船长的关于使用此类人员的临时指南。
  • وفيما يتعلق بالرقابة من قبل دولة الميناء، وافقت لجنة السلامة البحرية على مشروع إجراءات لرقابة دولة الميناء لعام 2011، مع مشروع قرار الجمعية المتصل بذلك، لتقديمهما إلى الدورة السابعة والعشرين لمجلس المنظمة البحرية العالمية المقرر عقده في عام 2011().
    关于港口国管制问题,海事安全委员会核准了2011年港口国管制程序草案,该草案连同相关的大会决议草案于2011年提交海事组织大会第二十七届会议通过。
  • 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    海事组织报告说,海事组织继续开发远距离识别和追踪系统,并核可了海事安全委员会关于不属于《国际海上人命安全公约》第十一章第2节和《国际船舶和港口设施安保守则》范围的船只营运安保事项非强制性导则的通告。
  • وقررت لجنتا السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية في المنظمة البحرية الدولية تنظيم دورة ثانية للفريق العامل المشترك بين الفاو والمنظمة والمعني بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وما يتصل به من مسائل لمتابعة الاجتماع الذي عقده الفريق العامل عام 2000.
    海事组织海事安全委员会和海洋环境保护委员会决定举办粮农组织-海事组织IUU捕捞及有关问题联合工作组第二次会议,作为2000年工作组会议的后续。
  • واعتمدت اللجنة أيضا تعديلات أدخلت على الاتفاقية الدولية لسلامة الحاويات لعام 1972، بما في ذلك المواصفات الجديدة لبرامج الفحص المعتمدة()، وفصل تاسع جديد بشأن النظم الثابتة للكشف عن الحرائق والإنذار بشأنها لإدخاله في المدونة الدولية لنظم السلامة من الحرائق().
    海事安全委员会还通过了1972年《国际集装箱安全公约》修正案,包括已核准检查方案的新说明 和新的《国际消防安全系统规则》关于固定式火警探测和火灾报警系统的第9章。
  • أفادت المنظمة البحرية الدولية بأن لجنة السﻻمة البحرية قد اعتمدت في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في عام ١٩٩٩ تعديﻻت على الفصل السابع من اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر بموجب القرار MSC.87 (71)، الهادف إلى جعل مدونة الوقود النووي المشعﱠع إلزامية.
    海事组织报告说,海事安全委员会在1999年第71届会议上以MSC.87(71)号决议通过了《海上人命安全公约》第七章的修正案,旨在使INF准则成为强制性规定。
  • أفادت المنظمة البحرية الدولية بأن لجنة السﻻمة البحرية قد اعتمدت في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في عام ١٩٩٩ تعديﻻت على الفصل السابع من اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر بموجب القرار MSC.87 (71)، الهادف إلى جعل مدونة الوقود النووي المشعﱠع إلزامية.
    海事组织报告说,海事安全委员会在1999年第71届会议上以MSC.87(71)号决议通过了《海上人命安全公约》第七章的修正案,旨在使INF准则成为强制性规定。
  • وإذ لاحظت لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والثمانين الضغوط التقنية الناجمة عن خطة تعميم بيانات النظام، فقد وافقت على أن الحل العملي الوحيد، في الطور الحالي من تطوير النظام، هو إيراد نص بشأن مضلعات جغرافية مبسّطة في خطة تعميم البيانات.
    海事安全委员会(海安会)在其第八十四届会议上指出数据分发计划在技术上受到制约,同意在制订计划的现阶段,唯一可行的解决办法是在数据分发计划中列入简化的地理区块。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5