简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海地之友

"海地之友" معنى
أمثلة
  • وأشيد بجماعة أصدقاء هايتي وجميع أعضاء المنظمة الذين لم يدخروا وسعا أو تضحية في دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتزويدها بالعسكريين أو أفراد الشرطة.
    我向海地之友小组以及本组织中不遗余力或作出牺牲,通过提供军事和警察人员来支助联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的所有会员国表示敬意。
  • وتشاطر مجموعة أصدقاء هايتي الأمين العام رأيه في أن الاستقرار والأمن والتنمية مسائل مرتبطة بعضها ببعض، نظرا لأن المستويات الحالية من الفقر والحرمان والمعاناة في البلاد تتعارض بصورة واضحة مع تحقيق الاستقرار على المدى البعيد.
    海地之友小组赞同秘书长的观点,即稳定、安全与发展是相互关联的,因为该国目前的贫穷、困难和痛苦程度显然不利于长期稳定。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التحضير لهاتين الزيارتين، عقد الفريق اجتماعا، شارك في تنظيمه مع مجموعة أصدقاء هايتي في نيويورك، مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائب رئيس البعثة.
    此外,小组为筹备这两次访问,还参加了在纽约的海地之友小组与秘书长副特别代表兼联合国海地稳定特派团(联海稳定团)副团长共同举办的会议。
  • وتأمل حكومة بلدي في أن ينجح فريق الأصدقاء بشأن هايتي، والبلدان المانحة، والمسؤولون الحكوميون في هايتي، في الاتفاق على برنامج طويل الأجل لتثبيت الاستقرار بما من شأنه تيسير عملية التعمير والتنمية في ذلك البلد الشقيق والتعجيل بها.
    我国政府希望,海地之友小组、各捐助国和海地政府官员将会成功地商定一套长期的稳定方案,促进并加快该姊妹国的重建和发展进程。
  • يعرب فريق أصدقاء هايتي في نيويورك(أ) عن امتنانه وتقديره للسفير ماريانو فيرنانديز على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    纽约海地之友小组a 感谢和赞赏马里亚诺·费尔南德斯大使在担任秘书长特别代表和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)团长期间尽心尽力开展的工作。
  • أو - برنس أو في نيويورك، جنبا إلى جنب مع الجهات المانحة الرئيسية اﻷخرى، الثنائية منها والمتعددة اﻷطراف، أمرا أساسيا من أجل إنشاء آلية مﻻئمة تجمع بين اﻷمن والتنمية.
    要设立综合安全与发展的适当机制, " 海地之友 " 同其它主要双边及多边捐助者就必须继续在太子港和纽约开展工作。
  • وتشاطر مجموعة أصدقاء هايتي أيضا الأمين العام تقييمه أن خفض القدرات العسكرية وفي مجال الشرطة لن يقوض التقدم الذي تحقق حتى الآن في مجال الأمن ولن يؤثر على قدرة البعثة على الاضطلاع بالمهام الموكولة إليها.
    海地之友小组也赞同秘书长的看法,即削减军事和警察能力不会损害安全领域迄今所取得的进展,也不会影响联海稳定团执行被赋予的职能的能力。
  • واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل أوروغواي، باسم مجموعة أصدقاء هايتي، وإلى بيانات أدلى بها 13 وفدا آخر، ثم استمع إلى ممثل هايتي الذي شكر المكسيك على دعوتها إلى إجراء مناقشة مفتوحة للمسألة المتعلقة بهايتي.
    安理会还听取了乌拉圭代表以海地之友小组和其他13个国家代表团的名义所作的发言。 然后海地代表发了言,他感谢墨西哥召集举行关于海地问题的公开辩论。
  • أو - برانس فحسب، بل أثناء لقاءاته ب " مجموعة أصدقاء هايتي " إبان تنقلاته في نيويورك أيضاً.
    海地国家警署的改革仍是国际社会所关注的核心,独立专家将解决这一问题作为其在太子港任务、同时也是他在纽约逗留期间与 " 海地之友 " 组织会面的优先方向。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5