تزود مصائد الأسماك البحرية العالمية ما يقرب من 1 مليار شخص في جميع أنحاء العالم بالأسماك كمصدرهم الرئيسي للبروتين الحيواني. 全球海洋渔业为世界各地近10亿人提供作为其主要动物蛋白质来源的鱼类。
ويتمثل العنصران المترابطان لبرنامج العمل اﻻستراتيجي في اﻹدارة المتكاملة للسواحل ومستجمعات اﻷمطار وإدارة مصائد اﻷسماك الساحلية. 战略行动方案的两个相互联系的组成部分,是综合沿海和水域管理,以及海洋渔业管理。
وقد تم وضع بعض النماذج الأولية لآثار تغير المناخ على مصايد الأسماك في المحيطات، وسيجري توسيعها. 气候变化对海洋渔业资源影响的一些初步建模工作已经展开,这方面的工作将得到扩展。
ولهذه الغاية وقع الكرتس و الـ MPMMM اتفاقا في سنة 1996 لتنفيذ هذا المشروع. 为此目的,皇家空间遥感中心和海洋渔业和海运部于1996年签署了一项执行该项目的协定。
وأشار العالم الرئيسي في معهد مركز مصائد الأسماك البحرية إلى أن تدريب جامعي البيانات أمر مهم للغاية بالنسبة لتوحيد عملية جمع البيانات. 海洋渔业研究所中心首席科学家表示,培训数据收集人对统一数据收集极为重要。
وأفادت الوكالة بأنها تعمل مع برنامج المصائد البحرية التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بمصائد الأسماك. 论坛渔业局报告称,该局与太平洋共同体秘书处海洋渔业方案合作收集和分析渔业数据。
وتتوقع الدائرة البحرية الوطنية لمصائد الأسماك التابعة للولايات المتحدة أن يتم الانتهاء من إعداد خطة العمل الوطنية مع حلول خريف سنة 2000. 美国国家海洋渔业处(海洋渔业处)预期国家行动计划可至迟在2000年秋季定稿。
وتتوقع الدائرة البحرية الوطنية لمصائد الأسماك التابعة للولايات المتحدة أن يتم الانتهاء من إعداد خطة العمل الوطنية مع حلول خريف سنة 2000. 美国国家海洋渔业处(海洋渔业处)预期国家行动计划可至迟在2000年秋季定稿。
وبالإضافة إلى ذلك، وضعت عدة بلدان خططا لإدارة مصائد الأسماك البحرية، ونفذ ما يزيد عن 60 في المائة من هذه الخطط في المتوسط. 此外,几个国家已制订海洋渔业的渔业管理计划,平均这些计划的60%以上已得到执行。
وقد سمعنا مرارا وتكرارا أن ثمة موارد هائلة موجودة في البحار والمحيطات، لكن وفودا عديدة قد أشارت إلى احتمال نضوب الأرصدة السمكية في المصايد البحرية. 我们一再听说海洋具有巨大资源,但是若干代表团已强调海洋渔业资源枯竭的可能性。