أصبحت غرفة منازعات قاع البحار والغرف الثﻻث الدائمة اﻷخرى، وهي غرفة اﻹجراءات الموجزة، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية، التي أنشئت في عام ١٩٩٧، مستعدة)٦( لتناول القضايا في مجاﻻت اختصاصها المختلفة. 海底争端分庭,以及另外3个常设分庭,即简易程序分庭、渔业争端分庭和海洋环境争端分庭,已于1997年成立,6 现在可以随时处理各自主管范围内的案件。
وترغب الجماعة الكاريبية أيضا في الإشادة بالمحكمة الدولية لقانون البحار على العمل الهام المضطلع به لتعزيز نوعية عملها بإنشاء دائرة جديدة للمنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية، وأيضا تعديل دائرة المنازعات المتصلة بمصائد الأسماك، ودائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية. 加共体还要赞扬国际海洋法法庭在提高其工作质量上采取的重要行动,它设立了一个新的海洋划界争端分庭,并对渔业争端分庭和海洋环境争端分庭作了结构调整。
وسيجري خلال هاتين الدورتين النظر في المسائل القانونية من جانب المحكمة بكامل هيئتها واللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية، ودوائر المحكمة (دائرة منازعات قاع البحار، والدائرة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية، ودائرة منازعات البيئة البحرية، ودائرة منازعات مصائد الأسماك). 在这些会议期间,法律事务由全体会议、规则和司法惯例委员会以及法庭以下各分庭审议:海底争端分庭、海洋划界争端分庭、海洋环境争端分庭、渔业争端分庭。
خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت دائرة منازعات البيئة البحرية في ورقات معلومات أعدّها قلم المحكمة بشأن الوضع القانوني للمناطق البحرية المعنية المنشأة لحماية البيئة البحرية، وبشأن سجن أفراد الطاقم المحتجزين من السفن بسبب تلوث البيئة البحرية. 在本报告所述期间,海洋环境争端分庭审议了书记官处编制的关于为保护海洋环境而设立的某些海区的法律地位以及关于因污染海洋环境而被扣押船只的船员被监禁问题的资料文件。