简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消防队员

"消防队员" معنى
أمثلة
  • ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائدة قوة كوسوفو، استثناء أي وحدات لﻷمن العام من هذا التعريف، إذا ما رأى أن ذلك للمصحلة العامة )مثل رجال اﻹطفاء(.
    执行团团长在同驻科部队指挥官协商的情况下应拥有将任何公安部队排除在该定义之外的斟酌权,如果执行团团长确定这样作符合公共利益,例如,消防队员)。
  • ويجوز لرئيس بعثة التنفيذ بالتشاور مع قائدة قوة كوسوفو، استثناء أي وحدات لﻷمن العام من هذا التعريف، إذا ما رأى أن ذلك للمصحلة العامة )مثل رجال اﻹطفاء(.
    执行团团长在同驻科部队指挥官协商的情况下应拥有将任何公安部队排除在该定义之外的斟酌权,如果执行团团长确定这样作符合公共利益,例如,消防队员)。
  • وذكرت البوسنة والهرسك في ردها أن ما يزيد على 500 3 من العاملين في مجال الصحة والكثير من ضباط الشرطة والأفراد العسكريين ورجال الإطفاء قد تلقوا تدريباً لمواجهة الوصم بسبب الفيروس في أثناء عملهم.
    波斯尼亚和黑塞哥维纳在提交的材料中说,已经培训3,500多名卫生工作者与许多警官、军人和消防队员处理工作中以艾滋病毒为由的污名。
  • وهذا يتطلب الاستعانة بمقاولين مرخَّص لهم نزع الأسبستوس، وتولي التجهيزات الكهربائية والميكانيكية وتجهيزات السباكة لكفالة سلامة الموظفين والمندوبين والزائرين وموظفي الاستجابة لحالات الطوارئ، كأفراد الشرطة ومكافحة الحرائق.
    这就要求使用有执照的承包商来消除石棉、从事电气、机械和管道作业,以确保工作人员、外交代表和游客的安全,并需布置应急反应人员,如警察和消防队员
  • وكيما تكفل البعثة استمرار الخدمات العامة وتوفير حد أدنى من مستوى المعيشة للعاملين في حقل الإدارة العامة، فإنها في سبيلها إلى دفع مرتبات إلى المرشدين الصحيين ورجال الإطفاء والقضاة وضباط الجمارك والعاملين في حقل التعليم.
    为了确保继续提供公共服务,并使公务人员享有起码的生活标准,科索沃特派团正在为保健工作者、消防队员、法官、海关人员和教育工作者支付薪金。
  • ٨-٢ وفيما يتعلق باﻻستثناء الممنوح لرجال اﻻطفاء من المتطوعين، يشير المحامي إلى أن المتطوعين يحصلون بالفعل على راتب نظير الخدمات التي يقدمونها وأن السلطة البلدية هي التي تعينهم، في حين أن ضباط الشرطة الوطنية يعينهم وزير العدل.
    2 关于为志愿消防队员规定的例外,该律师指出,志愿人员也为其所提供服务得到报酬,而且他们是由市当局任命的,而国家警官则是由司法部长任命的。
  • أما المجموعات من المهنيين الذين لا يستطيعون ممارسة حق الإضراب في أنغولا فهم القوات المسلحة والشرطة، وأجهزة الاتصالات الاجتماعية الحكومية، وأصحاب مراكز السيادة والقضاة في هيئة المدعي العام، والعاملون المدنيون في المنشآت العسكرية، ورجال المطافئ.
    不能行使罢工权的职业人群是军队、警察、社会公共交通部门、最高权力职务的任职人员和公共部门的官员、监狱管理部门的管理人员、军事机构的文职工作人员以及消防队员
  • وتشمل هذه الفئة متعهدي الرحلات، وعمال أماكن الإقامة وخدمات المطاعم، وعمال الصيانة، ومقدمي الخدمات الشخصية، والمنجمين وقراء الطالع، وموظفي خدمة الدفاع (الشرطة ورجال المطافئ وغيرهم)، وعارضات الأزياء، والموديلات، والبائعين، وعمال تجارة البيع بالتجزئة.
    这一群体包括旅游经售商、旅馆和餐饮业人员、个人保健工作人员、个人服务工作人员、占星家、算命者、国防服务人员(警察、消防队员等等)时装模特儿、人体模特儿、摊贩、零售业人员。
  • وفي الحكم الذي أصدرته المحكمة في قضية كولومبيا البريطانية (لجنة علاقات الموظفين العموميين) ضد اتحاد موظفي الخدمات بحكومة كولومبيا البريطانية [1999] 3 S.C.R.3، رأت المحكمة، في سياق قانون العمل، أن اعتماد زي موحد لتمارين اللياقة البدنية للإطفائيين هو تمييز ضد النساء.
    在不列颠哥伦比亚(公务员关系委员会)诉不列颠政府和公务雇员工会[1999]3 S.C.R.3中,法院在就业法方面裁定,为消防队员规定的有氧健康标准是歧视妇女的。
  • (أ) إجراء تحقيقات فورية ومستقلة ومحايدة في أعمال العنف الطائفي التي حدثت في عام 2013، في جملة مناطق منها ميكتيلا ولاشيو، بما في ذلك فيما يتعلق بالادعاءات المتصلة بعدم تدخل الشرطة، ومحاسبة رجال الإطفاء والشرطة الذين تقاعسوا عن أداء واجباتهم؛
    (a) 对2013年在密铁拉和腊戍等地发生的部族暴力进行迅速、独立、彻底和公正的调查,包括调查关于警察不采取行动的指控,并追究未能履行职责的警察和消防队员的责任;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5