ولقد أسفر التصحر وتدهور المراعي الناجمين بصورة خاصة عن إزالة الغابات واﻹفراط في الرعي عن فقدان نصف غطاء التربة في آيسلندا. 荒漠化和草原的破坏,主要是滥伐森林和过分放牧造成的,结果带来一半表土层的流失。
وعندما تكون إزالة الغابات مرتفعة فإن الوقت المطلوب لجمع حمولة واحدة من خشب الوقود يزيد بنسبة ٧٥ في المائة ويخصص وقت أقل لﻷنشطة الزراعية. 当滥伐情况严重时,采集一次薪材的时间增加了75%,减少了用于农活的时间。
يتبين دليل على إمكانات اﻷدوات اﻻقتصادية من دور اﻷسعار والتكاليف في طائفة كبيرة من التحليﻻت التي أجريت لفهم اﻷسباب الجذرية ﻹزالة اﻷشجار. 为理解滥伐森林根本原因而对价格和成本的作用进行广泛分析展示了经济手段的潜力。
ووفقا لما ذكرته الرابطة ، فإن هذين الشعبين الأصليين من الرحل مهددان بالانقراض نظرا لاستغلال الغابات وبسبب التشريعات التي تحظر الصيد. 据该协会报告,由于乱砍滥伐森林和法律禁止捕猎,这两个土着游牧人社群正濒临消失。
وكل هذه عوامل تتهدد التنوع البيولوجي. 麻醉品的种植造成滥伐森林、土壤贫瘠、土壤、河流和海洋受到化学品的污染 -- -- 所有这些都对生物多样性构成威胁。
101-105- الحفاظ على التدابير اللازمة لمكافحة استمرار إزالة الأحراج بغية ضمان التمتُّع الفعّال بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (مصر). 105 采取必要措施打击继续滥砍滥伐的行为以确保切实享有经济、社会和文化权利(埃及)。
تدهــور التربــة؛ وتدهــور أوضــاع المرافق الصحيــة والبيئية في المستوطنــات البشرية؛ والتلوث في المياه البحرية والمياه الداخليــة؛ وإزالة الغابات 土壤退化;人类住区卫生和环境条件的恶化;海水和内陆水的污染;滥伐森林;生物多样性的消失
تدهــور التربــة؛ وتدهــور أوضــاع المرافق الصحيــة والبيئية في المستوطنــات البشرية؛ والتلوث في المياه البحرية والمياه الداخليــة؛ وإزالة الغابات 土壤退化;人类住区卫生和环境条件的恶化;海水和内陆水的污染;滥伐森林;生物多样性的消失
وتميل معظم المنظمات غير الحكومية إلى اعتبار الطاقة النووية، والوقود الأحفوري، والوحدات الكبيرة لتوليد الطاقة الكهرمائية، والاستخدام الواسع النطاق لأشجار الغابات حطبا أشكالا غير مستدامة. 大多数非政府组织会认为核能、矿物燃料、大水电和滥伐林木取作薪材为不可持续。
بالإضافة إلى ذلك، فإن التصحر وإزالة الغابات والتنوع البيولوجي هي مسائل عصيبة للبلدان الأفريقية، ومن الضروري معالجتها باجتهاد أكبر. 此外,荒漠化、滥伐林木和生物多样性也是非洲国家的关键问题,必须以更详尽的方式加以解决。