وهذه الحالة ليست نتيجة ﻷحداث متفرقة ولكنها تعزى فيما يقال إلى تصعيد نضال الهندوس ولبرنامجهم إزاء اﻷقليات. 这种情况并非由孤立事件所造成,而是印度教激进主义高涨及其针对少数群体的议程的结果。
وإن المراقبين القانونيين الموفدين من إسبانيا لاحظوا أن المغرب ليس له أهلية قانونية لإجراء محاكمات ضد الناشطين الصحراويين. 西班牙派去的法律观察员们注意到,摩洛哥没有对撒哈拉激进主义分子进行审判的合法权力。
وتعتقد كندا أن تأمين الإدمـاج الناجح للقادمين الجدد يمكن أن يساعد في منع الجنوح نحو الراديكالية والتطرف اللذين يفضيان إلى الإرهاب. 加拿大认为,保证新移民顺利融合有助于防止可引发恐怖主义的激进主义和极端主义。
وفي إطار استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، يعالج البرنامج الإنمائي الأسباب الجذرية للأصولية والتطرف وتهديداتهما في المنطقة. 根据《联合国萨赫勒区域一体化战略》,开发署应对该区域激进主义和极端主义的根源和威胁。
ويشكل تحليل النزاعات بطريقة منهجية أداة تسترشد بها عملية وضع التدابير الوقائية وتنفيذها، لمواجهة ظهور نزعة الأصولية والتطرف الممارس للعنف. 冲突系统分析用于提供资料,供编制和实施应对激进主义和暴力极端主义出现的预防措施。
ويمكن له أن يكون ذريعة للجماعات المتطرفة الساقطة، والمصممة على تأجيج نيران الأصولية الجماهيرية بغية التعبئة والتكاثر. 它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。
وتزيد هذه الظاهرة حدة بفعل وجود بعض بؤر النشاط الديني التي يسهر على تنشيطها النيجريون ورعايا بعض البلدان على وجه الخصوص. 这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。
وترمي هذه الاستراتيجية إلى مكافحة التطرف والتجنيد في الجماعات الإرهابية كتنظيم القاعدة والجماعات المتأثرة بها. 防止激进主义战略的目标是防止激进主义,防止为基地组织及受其鼓舞的其他组织等恐怖团体招募人员。