كما أن المعلومات اللازمة للتصديق على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مراقبة التبغ قُدمت إلى وزارة الخارجية. 此外,批准世界卫生组织《烟草控制框架公约》所需信息已经提交外交部。
فقد يعلم العديد من الممثلين أنّ جنوب أفريقيا لا تزال أحد البلدان الرائدة في تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. 许多代表也许知道,南非是执行《烟草控制框架公约》的主要国家之一。
ونهيب بالبلدان التي ليست بعد طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ أن تقوم بذلك. 我们敦促尚未加入世界卫生组织的《烟草控制框架公约》的国家加入该公约。
فقد كانت أوكرانيا بين أولى الدول في أوروبا الشرقية التي وقَّعت على الاتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. 乌克兰是东欧首先签署《世界卫生组织烟草控制框架公约》的国家之一。
وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تطلب من جميع الدول الأعضاء التنفيذ الفعال للاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ بأسرع ما يمكن. 在这方面,泰国谨请所有会员国尽快有效执行《烟草控制框架公约》。
(ج) يتطلب التنفيذ الفعال للاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ اتخاذ إجراءات قوية على الصعيد القطري. (c) 有效执行世卫组织《烟草控制框架公约》需要在国家一级采取大力行动。
وكانت مبادرة التحرر من التبغ التابعة لمنظمة الصحة العالمية قائمة أثناء المفاوضات بشأن الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. 在关于谈判世卫组织《烟草控制框架公约》的过程中发起了世卫组织无烟草行动。
وصادقت غامبيا أيضا بدون تحفظ على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في عام 2007. 冈比亚还于2007年无条件地批准世界卫生组织(世卫组织)《烟草控制框架公约》。
متابعة تقييم الإدماج لوضع أدوات تساعد على إدماج الاتفاقية الإطارية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية 后续跟进整合评估,以便拟定工具将《烟草控制框架公约》纳入联合国发展援助框架。
64- ويشكل التصديق على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ() خطوة هامة في سبيل مكافحة تعاطي التبغ عند الأطفال. 《世界卫生组织烟草控制框架公约》 的批准是控制儿童中烟草使用的重要一步。