ويمكن تخفيف الخطر الذي تشكله الظواهر الجوية المتطرفة مثل موجات الحر بزيادة التوعية العامة ومبادرات الرعاية الصحية العامة لصالح أضعف الفئات. 可以通过提高公众意识和加强最脆弱人群公共卫生健康倡仪减轻热浪等极端天气情况造成的风险。
فلقد شهدنا بشكل منتظم في العقود القليلة الماضية تلاحق الأعاصير المدارية بوتيرة متسارعة وكذا موجات الحرارة والجفاف والفيضانات لفترات طويلة. 近几十年来,我们经常看到频繁来临、强度空前的热带气旋、持续不退的热浪、干旱、暴雨和水灾。
قد يُفضي تغير المناخ أيضا إلى زيادة تواتر وحدة موجات الحرارة، مما يرفع من حالات الوفيات والأمراض الخطيرة التي تترتب على تصاعدات درجات الحرارة. 气候变化可能引起热浪频率和强度的增加,由极端高温事件引起的死亡人数和严重疾病将增加。
فخلال النصف الأول من عام 2003، ضاعت آلاف الأرواح البشرية ووقعت أضرار اقتصادية كبيرة نتيجة لكوارث طبيعية كالزلازل والفيضانات وموجات الحر الشديد. 2003年上半年,由于发生地震、洪灾和热浪等灾害,数以千计的人丧失了生命,并造成严重经济破坏。
وبالنسبة إلى الظواهر المتطرفة فإن هذه التكنولوجيات تشمل تكنولوجيات إنشاء ملاجئ متعددة الأغراض من الأعاصير والفيضانات، ومنازل صامدة للفيضانات() ونظم للتنبؤ بالطقس من أجل مواجهة الأمواج الحارة. 在极端事件方面,这些技术包括建造多用途飓风和洪水掩蔽所、防洪住房 和热浪天气预测系统。
ولكن لعلنا لا ننسى الأخطار الأخرى التي يتعرض لها الناس في جميع مناطق العالم، ومنها العواصف والسيول وحالات الجفاف والانهيارات الأرضية وموجات الحرارة والانفجارات البركانية. 但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、旱灾、山崩、热浪和火山爆发等。
لكن دعونا لا ننسى المخاطر الأخرى التي يتعرض لها الناس في جميع مناطق العالم، ومنها العواصف والفيضانات وحالات الجفاف والانهيالات الأرضية وموجات الحرارة والانفجارات البركانية. 但我们不能忘记世界各区域的人民面临的其他危险,包括风灾、水灾、旱灾、山崩、热浪和火山爆发等。
وتشمل حلول أخرى تحسينَ رعاية المسنين خلال موجات الحرارة، وزراعة الأشجار لمنع الانهيارات الأرضية وهبوب العواصف وإدخال نظم توفير المياه في مواجهة الجفاف. 其他解决办法包括增加热浪期间对老人的照顾,种植防止山体滑坡和风暴潮的树木,并引入节水抗旱系统等。
وتشير التنبؤات الموثوق بها إلى ارتفاع درجات الحرارة ومستويات البحار، وزيادة كثافة وحالات الأحداث المناخية المتطرفة مثل العواصف والفيضانات وحالات الجفاف وموجات الحرارة. 权威预测指出,温度将升高、海平面将上升、暴风雨、洪水、干旱和热浪等极端天气情况将越来越强烈和频繁。
(27) Stott, et al., " Human contribution to the European heatwave of 2003 " , Nature, vol. 438, 2 December 2004. 27 Stott等人合着,《2003年欧洲热浪中的人类因素》,《自然》,第432卷,2004年12月2日。