وأسفرت البحوث التي أجريت على ميكروبات الفوهات المائية الحرارية أيضا عن استحداث مكونات لمستحضرات التجميل، بما فيها الكريمات المقاومة للشيخوخة. 关于热液喷口微生物的研究还引导研制了用于化妆品的成分,包括抗衰老乳霜。
وأضاف أن مناطق مثل الجبال البحرية والمنافس المائية الحرارية والشعب المرجانية في المياه الباردة وغيرها من النظم الإيكولوجية السريعة التأثر أعيرت اهتماما خاصا. 并特别重视诸如海隆、热液喷口、冷水珊瑚和其他脆弱生态系统之类的地区。
وربما لا تخلو هذه الزيارات السياحية إلى مناطق الينابيع الفوارة (المنافس المائية الحرارية) من فوائد من حيث أنها تنبه إلى ضرورة الحفاظ عليها لحساسيتها. 热液喷口旅游可能具有宝贵的教育价值,让人们意识到喷口海域的敏感性。
ويوجد في منطقتنا عدد كبير من النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما فيها الشعاب المرجانية والفتحات الحرارية المائية والجبال البحرية المغمورة تحت الماء. 我们地区脆弱海洋生态系统高度集中,其中包括珊瑚礁、热液喷口和水下海山。
كذلك اتخذ العديد من الدول إجراءات لإنشاء مناطق محمية بحرية حول مواقع منافس المياه الساخنة الموجودة في المناطق الواقعة تحت ولايتها الوطنية. 一些国家还采取行动在国家管辖范围以内地区的热液喷口地区建立海洋保护区。
وتنوع الأنواع الأحيائية منخفض حول المنافث الحرارية المائية، ولكن مستويات التوطن في هذه الموائل مرتفعة (أكثر من 90 في المائة). 热液喷口周围的物种多样性较低,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
وقدمت المنظمة معلومات وردت إليها من الدوائر العلمية بِشأن مواقع المنافس الحرارية المائية للنظر فيها خلال هذه العلمية. 国际大洋中脊协会在这一过程中提交了科学界提供的有关热液喷口地点的信息以供审议。
تعد الجبال البحرية، والفتحات الحرارية المائية (النظم البيئية للتوليف الكيميائي)، والخنادق في أعماق البحار من الموائل الأخرى الشديدة الهشاشة في أعماق البحار. 其他特别脆弱的深海生境包括海隆、热液喷口(化学合成生态系统)和深海海沟。
وفي هذا المضمار، اتخذت عدة دول تدابير فعلية لإنشاء مناطق بحرية محمية حول مواقع فوهات المياه الحارة الواقعة تحت ولايتها القضائية. 在这方面,好几个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。
ومن بين هذه الأنشطة، تمثل السياحة المتصلة بقاع البحر والبحوث العلمية البحرية أقرب تهديد لنظم المنافس المائية الحرارية والمجموعات البيولوجية المرتبطة بها. 其中海洋科学研究和海底旅游对热液喷口系统及其相关生物群体构成最直接的威胁。