简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

焦油

"焦油" معنى
أمثلة
  • يُنْتَج الكريوسوت من تقطير قطران الفحم وهو يحتوي على حوالي 200-250 من الأنواع الكيميائية، على الرغم من أن 85٪ من هذه الأنواع هي هيدروكربونات عطرية متعددة الحلقات (PAHs)) وزارة البيئية الكندية، (2013.
    杂酚油是通过煤焦油蒸馏生产出来的,其中包含200至250中化学物质,但是这些化学物质中有85%都是多环芳烃(PAHs)(加拿大环境部,2013年)。
  • يُنْتَج الكريوسوت من تقطير قطران الفحم وهو يحتوي على حوالي 200-250 من الأنواع الكيميائية، على الرغم من أن 85 في المائة من هذه الأنواع هي هيدروكربونات عطرية متعددة الحلقات (PAHs)) وزارة البيئية الكندية، (2013.
    杂酚油是通过煤焦油蒸馏生产出来的,其中包含200至250中化学物质,但是这些化学物质中有85%都是多环芳烃(PAHs)(加拿大环境部,2013年)。
  • ووفقا لما أعلنه العراق، كانت معظم كميات عامل الخردل التي أنتجها العراق على مدى برنامجه للأسلحة الكيميائية ذات درجة نقاء عالية (90-95 في المائة)، وإن كان بعضها يكوِّن مادة قارية لزجة (مادة مبلمرة) أثناء التخزين.
    据伊拉克称,伊拉克在其整个化学武器项目期间所生产的大部分芥子气纯度较高(90%-95%),尽管其中一些芥子气在储存过程中产生了一种黏性焦油(聚合物)。
  • كما أن إدخال خردة الكابلات المغلفة باللدائن في المرفق الثامن التي قد تكون ملوثة بالزيت، وقار الفحم والمواد الخطيرة الأخرى ذات الخصائص الموصوفة في المرفق الثامن هي أمر ضروري لإدارتها الإدارة السليمة بموجب أحكام اتفاقية بازل السارية.
    在附件八中列入一个可能受到石油、煤焦油和具有附件三所列特性的其它危险物质污染的塑料包裹的废电缆的条目是必要的,以便根据《巴塞尔公约》的适用条款对其进行适当的管制。
  • 2- يركز هذا التقرير على إدارة المواد والنفايات والتخلص منها في مجال استخراج مصادر الطاقة مثل الفحم واليورانيوم والطفل النفطي والرمال المشبعة بالقار؛ والأحجار الكريمة مثل الذهب والفضة؛ والمعادن الصناعية مثل الحديد والزئبق والبوكسيت اللازم لإنتاج الألومنيوم؛ والمعادن الأرضية النادرة والأسبستوس().
    本报告重点讨论能源(例如煤、铀、油页岩和焦油砂)、贵金属(例如金和银)、工业金属(例如铁、汞和铝矾土)、稀土金属和石棉的采掘过程中对有关物质和废料的管理和处置问题。
  • [نفايات كابلات النحاس وخردة كابلات النحاس] [الكابلات والأسلاك المعزولة وخردة الأسلاك] [نفايات الكابلات وخردتها] المغلفة باللدائن المحتوية على أو ملوثة بقار الفحم (ثنائي الفينيل متعدد الكلور(2) أو المكونات الأخرى الواردة في المرفق الأول وبقدر يُظْهْر خصائص المرفق الثالث؛
    [含有煤焦油、多氯联苯2或附件一所列其它物质或受到这种物质污染的塑料包裹的[废铜电缆或废铜线]][绝缘电缆和废铜线][废电缆或废电线],条件是这些电线显示出附件三所列特性;
  • 107- أشار ممثل الهند إلى أن المقترح الذي عمم أثناء الدورة الثانية للفريق العامل، يتعلق بمقرر محتمل عما إذا كانت الكابلات المغلفة باللدائن والمحتوية على الزفت الفحمي، والزيوت والمواد الخطرة الأخرى ينبغي إدخالها تحت المرفق الثامن، بينما تأتي البقية الأخرى تحت المرفق التاسع.
    107. 印度代表回顾说,已经在工作组第二届会议上分发的该提案涉及对是否应在附件八之下列出含有煤焦油、油和其他危险物质的塑料包裹电缆而把其余种类放在附件九之下的问题,作出一项可能的决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5