简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

煙囪

"煙囪" معنى
أمثلة
  • رُصدت مخصصات للخدمات التعاقدية من أجل اﻻستمرار في خدمات القوة، بما في ذلك تصريف المجاريـــر وجمع القمامة )٦٠٠ ١٦٨ دوﻻر(، وتنظيف أماكن تناول الطعام )٦٠٠ ٧٣ دوﻻر( وتنظيف المداخن )٧٠٠ ٢ دوﻻر(.
    已编列经费用于维持联塞部队事务的各种订约承办事务,包括污水处理和清理垃圾(168 600美元)、清扫餐厅(73 600美元)和清理烟囱(2 700美元)。
  • ولم يعد في مقدور أفراد القوة، بعد أن خفض عددهم بمقدار النصف في عام ١٩٩٣، وﻻ سيما بعد انسحاب وحدة الدعم، القيام بالخدمات اﻷساسية التي تشمل نقل القمامة ومياه المجارير وصيانة اﻷرض التابعة للقوة وتنظيف المداخن.
    1993年将联塞部队的人力裁减一半,特别是撤出支助兵团,意味着一些基本事务,包括垃圾和污水清除、场地维修和清扫烟囱,再也不能由联塞部队人员进行。
  • ولم يعد في مقدور أفراد القوة، بعد أن خفض عددهم بمقدار النصف في عام ١٩٩٣، وﻻ سيما بعد انسحاب وحدة الدعم، القيام بالخدمات اﻷساسية التي تشمل نقل القمامة ومياه المجارير وصيانة اﻷرض التابعة للقوة وتنظيف المداخن.
    1993年将联塞部队的人力裁减一半,特别是撤出支助兵团,意味着一些基本事务,包括垃圾和污水清除、场地维修和清扫烟囱,再也不能由联塞部队人员进行。
  • 201- ولما كان الغبار الإسمنتي الناتج في الأفران، المزال من الغازات المتصاعدة في إنتاج الإسمنت، يعاد تدويره إلى درجة كبيرة في العملية، فإن إضافة الكربون المنشّط لا يجب ربطها مباشرة بأجهزة الحدّ من الجسيمات المستعملة حالياً في حالة عدم السيطرة الكاملة على درجة الحرارة.
    由于在水泥生产中从烟囱气去除的水泥窑粉尘在很大程度上会在工艺中再循环,如果不小心控制温度的话,添加活性碳不能直接与现有的颗粒控制装置组合使用。
  • فعلى سبيل المثال، فإن المشكلة الرئيسية التي كانت تواجه الكثير من الاختبارات السابقة كانت تتعلق بأن الملوثات الخطرة العضوية الرئيسية المختارة لتقييم كفاءة التدمير والإزالة كانت من الأنواع العضوية التي توجد عادة بمستويات نزرة في الانبعاثات المنصرفة من قمائن الأسمنت التي لا تستخدم سوى الوقود الأحفوري.
    例如,许多早期试验的主要问题在于,为评估焚毁去除率而选定的主要有害有机组分属于通常在仅燃烧化石燃料的水泥窑烟囱排放微量水平中发现的有机品种。
  • ولأن تراب قمائن الإسمنت الذي يتم إزالته من كتلة غازات المداخن في إنتاج الإسمنت يعاد تدويره في العملية، فقد يتطلب استخدام أساليب حقن الكربون المنشط خطوة إضافية لإزالة الجسيمات إذا كانت الجزيئات التي يتم جمعها لا يعاد تدويرها.
    由于从水泥生产的烟囱排气中除去的水泥窑尘在很大程度上是在工艺中循环的,如采用活性碳喷入的方法,可能要求增加去除颗粒的工序,在这个工序中收集的颗粒不再加入循环。
  • وتشمل الخيارات في المدى القصير لمعالجة هذه مخاطر الصحية البيئية، أولاً إنتاج وتوزيع المواقد الأكثر كفاءة والاحتراق النظيف؛ وثانياً إقامة مداخن لتهوية الدخان من المساكن؛ وثالثاً توعية المستهلكين بالتأثيرات الصحية الضارة لاستنشاق الدخان داخل المنازل.
    解决这一环境方面的健康威胁的短期选择包括,首先,生产和推广最有效和充分燃烧的炉子;其次,安装烟囱以便排出住宅内的烟雾;以及,第三,对消费者进行教育,让他们了解室内吸烟对健康的不利影响。
  • وفي حالة الإصابة بداء الانسداد الرئوي المزمن، على سبيل المثال، أظهرت دراسة أجريت في شوانوي، الصين، حيث يُعزى ارتفاع معدلات الإصابة بسرطان الرئة وداء الانسداد الرئوي المزمن إلى إشعال الفحم في المنازل، أن تدابير بسيطة، مثل تركيب مدخنة، يخفض بشكل كبير إصابة النساء بهذا المرض().
    例如,在慢性阻塞性肺病方面,中国宣威的肺癌和慢性阻塞性肺病发生率与家庭使用煤火密切相关,当地的一项研究表明,安装烟囱等简单措施能够大幅度降低妇女慢性阻塞性肺病的发病率。
  • وقد تفاقمت المشكلة، ﻷن إحدى استراتيجيات الحد من التلوث التي استخدمت على نطاق واسع لمواجهة مشكﻻت تلوث الهواء المحلية هي اتباع " سياسة إقامة المداخن المرتفعة " لمحطات الكهرباء التي تعمل بالوقود اﻷحفوري. كما أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون تؤثر على تغير المناخ العالمي.
    由于减轻地方性空气污染的一个办法是在矿物燃料发电厂使用 " 高烟囱政策 " ,可是这样,排出的二氧化碳就会影响到全球的气候变化,使问题更加严重。
  • والواقع أن تصميمات مواقد الطهي " النظيفة " وأوجه الكفاءة المرتبطة بالإحراق التي توفرها، تتفاوت هي نفسها تفاوتا كبيرا، ابتداءً من الأنواع ذات الـمداخِن الطاردة للدخان إلى الخارج وانتهاء بالأنواع التي لا تتميز إلا باستخدامها كميةً أقل من الوقود ولكنها تُبقي التلوث الناجم عن الجسيمات الدقيقة داخل الأماكن المغلقة.
    " 清洁 " 炉灶自身的设计和燃烧效率也差异很大,从装有烟囱能将烟尘排到室外的炉灶到只是使用较少燃料但微粒污染仍留在室内的炉灶都有。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5