简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

爆炸材料

"爆炸材料" معنى
أمثلة
  • وللاختلافات الكبيرة بين المتفجرات العسكرية والمدنية، ورغم تطبيقات الاستخدام المزدوج المحتملة - يرى الفريق أن الشحنة لا تشكل انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة.
    但是,考虑到爆炸材料的性质 -- -- 尽管有双重应用的可能性,但是军用与民用爆炸物之间存在重要区别 -- -- 专家组认为这批货物未违反武器禁运规定。
  • (4) توقع العقوبة المشار إليها في الفقرة (3) من هذه المادة أيضا على كل من يدخل إلى مستودع أو مخزن أو غرفة تخزين وهو يحمل مواد متفجرة دون الالتزام بتدابير الحماية المقررة.
    " (4)任何人进入存放爆炸材料的货栈、仓库或储藏室而不遵守规定的保护措施,也将受到本条第3款所述有期徒刑的处罚。
  • وأخيرا فإن التسلل من وإلى الأراضي الأردنية يعتبر جريمة وفقا لأحكام المادة (149) من قانون العقوبات ويعاقب مرتكبها بالحبس، أما إذا كان الشخص المتسلل حائزا لسلاح أو أي مادة متفجرة فإنه يعاقب بالحبس المؤقت.
    最后,根据《刑法》第149条,在约旦偷渡出境或入境的行为均视为犯罪,犯罪者应予逮捕,如果持有武器或任何其他爆炸材料,将判处徒刑。
  • الجيش الغواتيمالي هو الجهة الوحيدة المخولة استعمال الأسلحة الهجومية والأسلحة الكيميائية، والبيولوجية، والأسلحة المصممة لأغراض عسكرية شريطة ألا تكون مقيدة بموجب اتفاقية أو معاهدة دولية قبلتها وصدقت عليها غواتيمالا.
    只有危地马拉部队可以使用进攻性武器、化学和生物武器、爆炸材料、核武器和特种军用武器,但危地马拉接受或批准的国际公约或条约规定禁止使用者除外。
  • وعلى أساس هذا القانون، واستنادا إلى تدابير تشريعية أخرى مشتقة منه، جرت مراقبة فعالة ومنتظمة للمعاملات أو الأنشطة المحتملة في مجال الاتجار بالأسلحة والمتفجرات والذخائر التي تم اقتناؤها قانونيا بنية المتاجرة بها في الأسواق غير المشروعة.
    根据这个法律以及从该法引申出的其他立法措施,对可能向非法市场出售或贩运合法获得的武器、爆炸材料和弹药的活动进行了有效而系统的控制。
  • تختص الدولة بصنع وتوريد وتصدير ونقل وخزن واستعمال المواد المتفجرة، والاتجار فيها، وذلك بواسطة المؤسسات والمنشآت العمومية المختصة في قطاع المتفجرات، والتابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية، أو التي تخضع لإشرافها.
    国家通过在内政和地方发展部之下或在其监督下的在爆炸物部门的主管公家机关和机构,对爆炸材料的制造、进口、出口、运输、贮藏、利用和买卖具有至高权力。
  • وتعتقد البرازيل أن البدء فوراً بالمفاوضات بشأن إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية والمواد المتفجرة الأخرى يشكل جزءاً من نهج واقعي وتدريجي يمكن أن يؤدي إلى تحقيق الهدف المنشود وهو نزع السلاح النووي.
    巴西认为,当前应立即启动关于禁止生产用于核武器的裂变材料和其他核爆炸材料条约的谈判,这是务实和循序渐进地实现核裁军最终目标的方法之一。
  • وعندما تصل المواد إلى مرافق الشركات التي اشترتها، يتم تعيين الأفراد العسكريين الذين سيحضرون للإشراف على إدخال الأسلحة أو استخراجها، بالإضافة إلى الذخائر أو المواد المتفجرة أو المواد الكيميائية ذات الصلة، والتأكد من كميات ومواصفات المواد المأذون بها.
    当材料运到购买公司的设施时,指派军事人员到现场监督武器、弹药和爆炸材料或相关化学材料的引进或提炼,并清查所批准的材料的数量和特征。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5