)ب( تشجيع ودعم الرضاعة الطبيعية ما لم يمنع استعمالها طبيا، وكذلك تنفيذ المدونة الدولية لقواعد تسويق بدائل لبن اﻷم، ومبادرة المستشفيات المﻻئمة للرضع؛ (b) 除非从医学角度出发不宜这样做,否则宣传和支持母乳喂养,并执行《国际销售母乳代用品守则》和 " 爱婴医院倡议 " ;
(ج) اتخاذ تدابير لضمان استيفاء مستشفيات التوليد التابعة لها للمعايير المطلوبة وحصولها على ترخيص الملاءمة بموجب مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال. 采取措施,确保缔约国的妇产医院符合规定的标准,并由 " 爱婴医院倡议 " 认证为 " 爱婴医院 " 。
ويوجه الفيلم الانتباه إلى الفوائد الهامة للرضاعة الطبيعية للأم والطفل على حد سواء ويقوم بالدعاية للموضوع الخاص بهذا العام (`الرضاعة الطبيعية من أجل الحياة ' ) ومتابعة مبادرة المستشفيات الصديقة للرضع. 该影片要求人们注意母乳喂养对母子的重要益处,并宣传了今年的特别主题(`为了生命实施母乳喂养 ' )和对爱婴医院倡议的后续行动。
وأوصت لجنة حقوق الطفل مالطة بضمان أن تستوفي جميع مستشفيات الولادة المعايير المطلوبة، وتُعتمد كمستشفيات ملائمة للأطفال في إطار مبادرات المستشفيات الملائمة للأطفال(95). 它建议马耳他确保所有妇产医院达到规定标准,并获得 " 爱婴医院倡议 " 下的 " 爱婴医院 " 认证。
وواصلت اليونيسيف تنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال في تسعة مستشفيات و 45 من المرافق الصحية في الضفة الغربية، وثلاثة مستشفيات في قطاع غزة، وتمكنت من الوصول إلى 610 4 من الأمهات والمواليد الجدد من خلال برنامج الزيارات المنزلية بعد الولادة. 儿基会继续在西岸九家医院和45个保健设施以及在加沙三家医院执行爱婴医院倡议,并通过产后家访方案走访了4 610名母亲和新生儿。
وتم تعزيز ذلك أيضاً بتطبيق مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال والسياسة المتعلقة بمدوّنة تسويق بدائل لبن الأم (وزارة الصحة، 1996)؛ 启动了 " 爱婴医院倡议 " 和 " 母乳代用品销售准则 " 政策(卫生部,1996年),进一步加强了营养教育。
(ب) الترويج لمبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف في المستشفيات، وتخصيص الموارد اللازمة وإصدار التوصيات الواضحة للهيئات الصحية والهيئات المختصة الأخرى في كامل أرجاء إسبانيا. 在医院推广卫生组织和儿童基金提出的 " 爱婴医院倡议 " ,指拨必要资源并向西班牙全国卫生机构和其他主管单位发布明确的建议。
٥٤- كما أوصت لجنة حقوق الطفل قبرص بأن تنشئ آلية لرصد تغذية المواليد والأطفال بصورة منتظمة، وبتعزيز تشريعاتها الناظمة لتسويق بدائل حليب الأم، وبتنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال(85). 儿童权利委员会建议塞浦路斯建立机制,监测婴幼儿的喂养状况,强化关于母乳代用品销售的规范立法,以及执行 " 爱婴医院倡议 " 。 85
ومبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال ترتب أثرا هاما على معدلات الرضاعة الطبيعية في البلدان الأخرى، وتشير دراسة حديثة أجريت لمجموعة منتقاة من مرافق التوليد في نيوزيلندا إلى أنها تحرز تقدما طيبا في هذا المجال. 在其它国家,爱婴医院倡议(BFHI)对母乳喂养率有着重大的影响作用。 最近对新西兰妇产医院进行的一次选择性调查显示,这些医院在促进母乳喂养方面进展良好。
(أ) زيادة تخصيص الموارد البشرية والمالية الملائمة ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج شاملة، لا سيما تعزيز برنامج التحصين الموسع، ومبادرة باماكو، ومبادرة المستشفى المناسب لصغار الأطفال، والبرنامج التغذوي لتحسين صحة الأطفال، خاصة في المناطق الريفية؛ 增加适当的人力和物力,制定和执行全面政策和计划,尤其是加强疫苗接种扩大方案、巴马科倡议、爱婴医院倡议和营养方案,以便改善儿童特别是农村儿童的健康状况;