تراوحت نسبة النساء في حكومة إستونيا، غير أن النساء شكّلن، في المتوسط، 12.5 في المائة من أعضاء الحكومة (انظر الجدول 7-72). 妇女在爱沙尼亚政府中所占的比例有所波动,但是她们平均占政府成员的12.5%(见表7.2)。
ونأمل أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة إستونيا وأن يقدم بالتالي توصية إلى الجمعية العامة لتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية. (توقيع) تينا إنتلمان 我们希望经济及社会理事会批准爱沙尼亚政府的申请,并据此建议大会增加执行委员会成员数目。
وبصفتها أحد الداعمين الثابتين للمنظمة، وبناء على قدرتها على الدفع، فستجد حكومة بلاده وسائل إضافية لدعم مؤسسات الأمم المتحدة وأنشطتها. 爱沙尼亚政府作为本组织的坚定支持者,将依照支付能力,设法寻找其他途经来支持联合国机构及其活动。
واستفسرت عن التدابير التي اتخذتها الحكومة للحد من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية الأخيرة على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. 它要求了解爱沙尼亚政府采取了何种措施,以便减轻近年来的经济和金融危机对于享有经济、社会和文化权利的影响。
وتشير حكومة استونيا إلى أنه وفقا للفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية، فإنه من غير المصرح به إبداء تحفظ ينافي موضوع الاتفاقية وغرضها. 爱沙尼亚政府回顾,按照《公约》第28条第2款规定,与《公约》的目的和宗旨相抵触的保留是不能允许的。
وقامت الحكومة، في إطار سياساتها الوطنية في مجال الصحة، بتحديد التمكين والإدماج على قائمة أولوياتها من أجل الحد من أشكال عدم المساواة المتصلة بالصحة وغيرها من أشكال عدم المساواة. 爱沙尼亚政府的公共卫生政策确定了赋权和包容,并将减少健康以及其他不平等作为优先事项之一。
وحث المفوض الحكومة على أن تواصل جهودها لتحديد وإنقاذ الضحايا وتوقيف وملاحقة المتاجرين وجمع البيانات ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحماية الضحايا(46). 专员鼓励爱沙尼亚政府继续努力,发现并救助受害者,逮捕并起诉贩运者,收集数据,打击贩运人口行为,同时保护受害者。
وفي عام 1992، اضطرت الحكومة الإستونية إلى إجلاء بعض من أولئك السكان جوا تحت وابل من النيران أطلقها أناس كانوا يهاجمون هؤلاء السكان وهم من الطبقة المتوسطة في أبخاريا. 1992年,爱沙尼亚政府不得不冒着那些人袭击阿布哈兹和平中产阶级居民的炮火,用飞机,撤离部分人口。