ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " بإدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات. 包含国家联络点的信息工具可为 " 牵线搭桥 " 提供便利。
وتساهم هيئة الاستثمار في أوغندا في تحسين بيئة السياسات العامة المتعلقة بالتجارة وتيسر الوساطة الأولية لإقامة الروابط مع الشركات عبر الوطنية. 乌干达投资署努力改善经营技术环境,促进与跨国公司建立联系的初步牵线搭桥工作。
ويمكن تسهيل عملية " المطابقة " من خلال إدراج مراكز اتصال وطنية في أداة تبادل المعلومات. 包含国家联络点的信息工具可为 " 牵线搭桥 " 提供便利。
' 2` إجراء المزيد من الاستعراضات العامة للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات توفيقية أكثر فعالية؛ ㈡ 更多地全面了解援助请求、援助意向和相关援助方案,以制定更有效的牵线搭桥策略;
وعلى العكس من ذلك، يفيد نصف المنسقين المقيمين تقريبا بأن الوكالات غير المقيمة تنشئ روابط مع الأفرقة القطرية عن طريق مكاتبهم. 反之,将近一半的驻地协调员认为非驻地机构与国家工作队的联系是由他们从中牵线的。
الهدف من ولاية المنظمة هو بناء جسور تربط بين الأبحاث المحلية والجامعية وإقامة صلات للربط بين البحث والعمل والتغير الاجتماعي. 研究所的使命是为社区研究与大学研究牵线搭桥,并且将研究、行动和社会变化联系起来。
وإضافة إلى ذلك، لدى الأمم المتحدة قدرة فريدة على بناء الجسور التي من شأنها الجمع بين المجتمع المدني والحكومات، وتهيئة الفرص لبناء الثقة. 此外,联合国有牵线搭桥的独特能力,使民间社会与政府合作,为建立信任创造机会。
وما زالت تلك المبادرة في مراحلها الأولية، وقد يمضي بعض الوقت قبل أن يصبح النظام عاملا على نحو يجعل من الممكن تحقيق اتفاقات بين المتعاملين. 该举措尚处于初级阶段,也许过一段时间后才能正式运作,为交易双方牵线搭桥。
وكان الهدف من المؤتمر إتاحة الفرصة للتوفيق بين الجهات الساعية إلى تحقيق تنمية مستدامة في مجال الأعمال التجارية الزراعية وأصحاب الحلول المبتكرة. 会议的目的是提供机会,为寻求事先农业企业发展和寻求创新解决办法的企业牵线搭桥。
ولقد عمل التعاون العالمي أيضا على النهوض بـ " المواءمة " بين طلبات المساعدة وعروضها. 全球合作还促进了给请求援助和提供援助 " 牵线搭桥 " 的工作。