ليشتي و 15 محطة محلية 制作广播新闻和特别节目,作为每周在东帝汶国家广播电台和15个社区电台播放的30分钟广播节目的一部分
تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إدراج برامج خاصة تلبي احتياجات الدول النامية في البرمجة الإذاعية والتلفزيونية؛ 鼓励新闻部在制作其电台和电视节目时继续列入一些满足发展中国家需要的特别节目;
تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة إدراج برامج مخصصة تعالج احتياجات الدول النامية في برامجها الإذاعية والتلفزيونية؛ 鼓励新闻部在制作其电台和电视节目时继续列入一些满足发展中国家需要的特别节目;
763- وتبث التلفزة الإستونية برامج إخبارية يومية باللغة الروسية ومجلة تدوم نصف ساعة وبرنامجاً خاصاً أطول في نهاية الأسبوع. 爱沙尼亚电视台拥有日常俄语新闻节目以及周末半小时的杂志节目和一个较长的特别节目。
ومبدئيا، ستنتج البعثة ساعة واحدة كل أسبوع من الأخبار والبرامج باللغة الإنكليزية، فضلا عن اللغات المحلية، في كلا البلدين. 在初期阶段,埃厄特派团将于每周在两国以英文和当地语文播放一小时的新闻和特别节目。
ويشهد محتوى هذه الصفحات حاليا زيادة تدريجية من خﻻل إضافة برامج عن مواضيع كاملة يمكن لفرادى المستخدمين وللمحطات اﻹذاعية نقلها من الشبكة. 正在通过采用供个人用户和广播电台下载的全部特别节目的方式逐步丰富网页的内容。
٣٨٨- وللتصدّي لهذه الشواغل، تبثّ محطات التلفزيون والإذاعة الوطنية برامج خاصة بغرض التوعية وتُجري مناقشات عامة حول هذه القضايا. 为了解决这些问题,国家电视台和电台播出特别节目,在这些问题上创造意识和进行公共讨论。
وتقوم الوحدة الإذاعية التابعة للقسم بتزويد السكان بمعلومات عن الأنشطة الحكومية والمشاريع والسياسات الحكومية وتبث برامج بشأن التظاهرات الوطنية والدولية. 新闻司的广播股使人民了解政府的活动、项目和政策,并播送有关国家和国际事件的特别节目。
وبثت إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي تعمل على موجة التضمين الترددي (إف إم.)، برامج خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمرأة، وبالقرار 1325 (2000). 联科行动调频电台播放了庆祝国际妇女节和第1325(2000)号决议的特别节目。