فهذه الصدامات العنيفة كونت العالم مثلما جلبت الموت والدمار. 这些狂暴的遭遇带来了死亡和破坏,但也形成了这个世界。
واليوم نرى تلك العواصف تضرب بوحشية غير مألوفة في الأزمنة الأخيرة. 今天,我们见到这些暴风雨以近期所未见的狂暴力量进行了袭击。
وأضاف أن الحالة في المنطقة تتدهور باطراد نظراً للعنف المفرط الذي تنطوي عليه الممارسات الإسرائيلية. 由于以色列的行径极端狂暴,区域内的局势正在持续恶化。
أولئك هم الأكثر لجوءاً للعنف والأكثر خطورة. 因此,偷渡出境的人就是得不到签证的人,而这种人是最狂暴、最危险的人。
وأمتنا اكتوت بناره؛ وجنودنا قاتلوا وماتوا في معاركه. 我们民族体验了它的狂暴;我们的士兵在因它而发生的战斗中拼杀、死亡。
لا لا , ذاتك , حالة من الغثيان تحتاج للتمرين أكثر من روكي بالبوا 你自己是一个比Rocky Balboa还要 狂暴但压抑的怪人
إلا أن بعض نزلاء السجون يشتكون من أنهم يوضعون عمدا في زنزانات مع نزلاء عنيفين. 然而有些犯人确实抱怨,他们被故意同狂暴的犯人关在一起。
ولا يمكن كبح جماح هذا التعطش للعنف إلا بإدانة الشعوب لعدم التسامح واللاعقلانية. 只有各国人民谴责不容忍和非理性,才能阻止这种对疯狂暴力的渴望。
ولقد كانت الحالة في قطاع غزة شاقة بوجه خاص مع تكرار الاعتداءات العسكرية العنيفة التي تحصد أرواح المدنيين كل يوم تقريبا. 加沙地带的局势尤其严峻,不断的狂暴的军事袭击几乎每天夺去平民的生命。
وردت الحكومة بأن ريتشارد أوبريان كان عنيفاً للغاية لدى القبض عليه وكان ﻻ بد من كبحه بواسطة الشرطة. 政府答复说,Richard OBrien在被捕时行为极端狂暴,因此警察不得不制服他。