ونظام تقييم حملة مكافحة الإيدز ورصدها فريد في إدماجه لأصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص والقطاع المدني في المجتمع. 防治艾滋病监测和评估系统其独到之处在于将公共、私营和民间社会部门的利益有关者纳入其中。
ويكرر طلبه من الدول المعنية موافاته، في الوقت المناسب، بمعلومات مفيدة تثبت القيمة المضافة لهذه المسائل واشتمالها على بعد متعلق بالحق في التنمية. 工作组再次请感兴趣的国家在适当时候提供资料,从发展权角度就这些问题阐述独到的见解。
وإحدى السمات الفريدة للتقرير هي سجل التقدم الذي أحرزه الأداء الصناعي ومحرّكاته. 报告的独到之处是工业绩效计分板及其驱动程序,计分板使各国得以评估和衡量它们的绩效和能力,以赶上较先进国家。
كما أن تأكيـد تميـز المعهد في هذا الصدد سيتطلب أن يكون بمثابـة خطوة إلى الأمام من حيث الفكـر والنهـج في سياق القضايا البازغـة والمقبلــة. 确立妇研所在这个方面的独到之处,还需要在思想和方法上走在当前及今后各类问题的前面。
ومن الحاسم أن توظف المنظمات مختصين مؤهلين ومتمرسين في إدارة المعلومات ممن لهم إلمام معين بمختلف أبعاد إدارة السجلات والمحفوظات. 各组织应广泛引进具有适当资格和经验的、对记录和档案管理的各个方面有独到见解的信息管理专家。
2- وتشكل مرفقات التنفيذ الإقليمي جانباً فريداً يميز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ويؤثر على الإطار المؤسسي المقترح لتيسير عملية التنفيذ. 区域实施附件是《防治荒漠化公约》的一个独到之处,影响着为便利实施进程而拟议建立的机构机制。
وكان القصد من هذه المواضيع توضيح الطابع الفريد الذي تتسم به عملية اتفاقية مكافحة التصحر في تناول المسائل ذات الصلة بالتصحر. 选定这些题目是因为它们代表了《防治荒漠化公约》进程在解决与荒漠化有关的问题方面的独到之处。
ولقد عمل الأعضاء مع بعضهم البعض ضمن المجلس بانسجام وبطريقة بناءة وقدم كل منهم للمجلس منظوره وخبرته وحظي ذلك بتقدير الجميع. 迄今为止,成员们在融洽而建设性地作为一个整体工作。 每位成员都有为大家所珍视的独到见解和经历。
وأشار إلى أن تجربة الجزائر الخاصة مع مكافحة الإرهاب قد أعطتها فكرة متعمقة عن الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لمكافحته. 阿尔及利亚本身对反恐怖主义拥有丰富经验,从而使其对如何作出国际努力来打击恐怖主义有一些独到见解。