简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

独立审查小组

"独立审查小组" معنى
أمثلة
  • 34-60 وتبيّن للفريق المستقل أن الموارد المتاحة للوحدة لإجراء تقييمات مستمرة للتهديدات والمخاطر ليست كافية (توجد حاليا خمس وظائف من الفئة الفنية في المقر، ولم تُخصص أية موارد لذلك على الصعيد الميداني).
    60 独立审查小组发现,该股可用于进行持续威胁和风险评估的资源不够充足(目前,总部有5个专业人员职等的员额,外地无专用资源)。
  • وما لم تعالَج هذه المسائل والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي، فإن اللجنة الاستشارية لن تكون في وضع يمكنها من التوصية بالموافقة على نهج الأمين العام.
    在这些问题,以及世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组的有关建议获处理之前,咨询委员会无法建议赞同秘书长的办法。
  • وعيّن أيضا فريقا مستقلا يُعنى بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها ليقوم بتقييم المسائل الاستراتيجية الحيوية بالنسبة لتوفير وتعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها، فضلا عن التهديدات والمخاطر المتغيرة التي تتعرض لها المنظمة.
    秘书长还任命了一个世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组,对涉及为联合国人员和房地提供和加强安保至关重要的战略问题进行评价。
  • وقد أنجز مجلس الرؤساء التنفيذيين من جهته، عن طريق شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات، استعراضا للاحتياجات الأمنية اللازمة لعمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان، في ضوء استنتاجات الفريق المستقل وتوصياته، ويقوم المجلس حاليا ببحث نتائج ذلك الاستعراض.
    行政首长理事会通过机构间安保管理网,参照独立审查小组的调查结果和建议,已开始审查联合国系统实地业务的安保需求,并且正在分析审查结果。
  • وفي ما يتعلق بوحدة تقييم التهديدات والمخاطر، ثبت للفريق المستقل أن الموارد المتاحة للوحدة لإجراء تقييمات مستمرة للتهديدات والمخاطر ليست كافية (هناك أربع وظائف من الفئة الفنية في المقر، ولم تُخصص أية موارد لذلك على الصعيد الميداني).
    关于威胁和风险评估股,独立审查小组发现,该股可用于进行持续威胁和风险评估的资源不够充足(总部有4个专业人员职等的员额,外地无专用资源)。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك اتفاق داخل الشبكة على أن ثمة حاجة الآن، في مرحلة ما بعد توصيات الفريق المستقل، إلى النظر في سبل ابتكارية لزيادة بلورة النظام للاستعانة بها في تنفيذه على نحو يكفل كفاءته وفعاليته في المستقبل.
    此外,管理网内部商定,在独立审查小组提出建议后,须继续研究新途径,进一步发展联合国安保管理系统,在今后高效、有效地为联合国系统服务。
  • وستكون هذه الدراسة بمثابة متابعة للتقرير الذي أصدره الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي في عام 2008 بعنوان " نحو ثقافة للأمن والمساءلة " .
    这项研究是世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组2008年题为 " 营造安保和问责文化 " 的报告的后续行动。
  • ثم وجه أعضاء اللجنة انتباههم بعد ذلك إلى توصية مقدمة من الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها على الصعيد العالمي تشير إلى أن نظام بدل المخاطر لا يُطبق في جميع المنظمات، فيما يبدو، بطريقة موحدة.
    然后,委员会成员开始讨论世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组提出的一项建议,其大意是,危险津贴制度似乎没有统一适用于所有组织。
  • ومن المؤسف أيضا أن ينظر الأمين العام في بعض المسائل وأغفل مسائل أخرى، ومن ضمنها مسألة استعراض تنظيم المساءلة وتسيير شؤون إدارة السلامة والأمن، على النحو الذي أوضحه الفريق المستقل المعني بالأمن والسلامة.
    还有不幸的是,秘书长考虑了一些问题,却忽略了另一些问题,包括忽视了审查问责制的安排以及安全和安保部的管理,这都是安全保障问题独立审查小组所突出强调的。
  • شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تطورات وأنشطة أخرى تثبت تعزيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. وتتصل هذه التطورات والأنشطة على وجه التحديد بالفريق التنفيذي المعني بالأمن، وتوفير الأمن للموظفين المعينين محليا، ووضع الصيغة النهائية لتنفيذ توصيات الفريق المستقل.
    本报告所述期间其他进展和活动表明,联合国安保管理系统已得到加强,具体涉及安保问题行政小组、本国征聘人员的安保,还确定了实施独立审查小组报告建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5