简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

独身

"独身" معنى
أمثلة
  • وقالت إنه مع وجود فرص عمل مستقبلية واعدة واستقلالية مالية يظل مزيد من النساء دون زواج أو أنهن تؤخرن زواجهن.
    由于在事业方面大有可为且获得了经济独立,越来越多的妇女独身或晚婚。
  • أدى تحسن التحصيل العلمي في صفوف النساء وإرجاء زواجهن وازدياد انتشار العُنوسة بينهن إلى زيادة اشتراك النساء في قوة العمل.
    女性教育程度提高、迟婚和独身情况日渐普遍,引致女性劳动人口持续增加。
  • أما الأسرة التي تضم أحد الوالدين فقط فتتكون من أم وحيدة وطفل أو أطفال في 90 حالة من كل 100 حالة.
    斯洛伐克每100个单亲家庭中就有90个家庭是妇女独身一人带着孩子。
  • وتُستخدم صحائف تسجيل واقعات الزواج أيضا في تنقية الملفات اﻹدارية المتعلقة بالبرامج التي تعتمد على الحالة الزواجية للعزاب وبتسديد النفقة وغير ذلك.
    它们也可用于清理关于依赖于独身婚姻状况、扶养款等的计划的行政档案。
  • وتحصل المرأة غير المتزوجة على هذه المساعدة مباشرة، وتُزاد هذه الإعانة في حالة وجود أولاد؛ بيد أنه إذا كانت المرأة متزوجة يحصل الزوج على هذه المساعدة.
    独身妇女直接领取救济金,如果她们有子女,相应增加补助金额。
  • 215- أدى تحسن التحصيل العلمي في صفوف النساء وإرجاء زواجهن وازدياد انتشار العُنوسة بينهن إلى زيادة اشتراك النساء في قوة العمل.
    女性教育程度提高、迟婚和独身情况日渐普遍,引致女性劳动人口持续增加。
  • والفئة المستهدفة لهذا البرنامج تتضمن الوالدين وأطفالهما والنساء الوحيدات والحوامل، مما يعانون من التهديد أو العنف في الأسرة.
    该试点项目的目标群体是父母及其子女,独身妇女以及在家中受到威胁或暴力的孕妇。
  • ومطلوب من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تحضر الاجتماع، وسنشارك فيه بصفتنا الفردية باعتبارنا عضواً في الأمم المتحدة.
    已请所有联合国会员国参加这次会议,我们将以联合国会员国的单独身份参加会议。
  • ٧١١- وفي العام ذاته تلقت أيضاً فئة خاصة من أصحاب المعاشات )أعوزهم ومن يعيش وحده( مساعدة من المنظمات اﻹنسانية.
    同年,一些特殊类的领取养恤金者(独身生活的最贫困者)也得到人道主义组织的援助。
  • غير أن هذا التنسيق لا ينطوي بالضرورة على وجود أطر إدارة مشتركة أو برمجة على مستوى الميدان أو أي فقدان للهويات الفردية.
    但是这种协调不一定要求制订共同的管理框架或实地方案,或是取消任何单独身份。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5