简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境评价

"环境评价" معنى
أمثلة
  • وفقا لبروتوكول مدريد، وضعت إجراءات لتقييم الأثر البيئي للأنشطة المضطلع بها في أنتاركتيكا.
    按照《马德里议定书》,针对在南极开展的活动制定了环境影响评估程序。 如果影响是轻微的或暂时的,只须进行初步环境评价
  • التقييم البيئي البحري هو تجميع للمعرفة الحالية عن منطقة محددة من البحر، وتقييم هذه المعلومات بالنسبة لمعايير للنوعية البيئية وبيان للظروف السائدة في المنطقة.
    海洋环境评价是指汇编关于特定海域的现有情况、按照环境质量的商定标准评价这些信息和说明该海域的现状。
  • ولكي تتمكن اللجنة من النظر في جميع مشاريع التقييمات البيئية الشاملة، فإنها ستحتاج إلى اﻻجتماع كل سنة حتى لو كان اﻻجتماع اﻻستشاري سيعقد مرة كل سنتين.
    环境保护委员会要审议所有全面环境评价草稿,就需要每年举行会议,即使南极条约协商会议两年召开一次。
  • التكنولوجيا( خاصة في عمليات اﻹدارة البيئية مثل التقييمات البيئية أو إدارة اﻷراضي أو إدارة اﻷحراج.
    (e) 让地理信息系统的运用落实到有助于具体的管理进程(信息技术方式),特别是环境管理进程,如环境评价、土地管理或森林管理。
  • والمقرر إرسال مشاريع التقييمات البيئية الشاملة إلى لجنة الحماية البيئية في نفس الوقت الذي ترسل فيه إلى اﻷطراف اﻻستشارية، أي قبل ١٢٠ يوما على اﻷقل من تاريخ انعقاد اﻻجتماع اﻻستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا.
    全面环境评价草稿至少要在南极条约协商会议之前120天在发送协商缔约国的同时转交环境保护委员会。
  • (ج) تقييمات للآثار المتوقعة لتغير المناخ ولقابلية التأثر به والتكيف معه في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة، بما في ذلك تقييمات للاحتياجات المالية فضلاً عن التقييمات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لخيارات التكيف؛
    对预期影响、脆弱性和适应的短期、中期和长期评估,包括适应备选办法的资金需要评估及经济、社会和环境评价
  • وحضرت الأمانة أيضا حدثا جانبيا نظمته حكومة ألمانيا عن " الخبرات المكتسبة في تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي في التخطيط المجتمعي في هندوراس " .
    秘书处还参与了由德国政府组织的题为 " 在洪都拉斯为社区规划运用战略环境评价的经验 " 。
  • ومنذ انعقاد الجلسة الثالثة والعشرين للاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا، رفع إلى لجنة الحماية البيئية تقييم شامل واحد أعدته ألمانيا عن انتشال عينة استخرجت من عمق الجليد في درونّنغ مود لاند.
    自第二十三次南极条约协商会议以来,德国向环境保护委员会提交了一份关于在德龙宁·毛德地收集深冰芯的全面环境评价
  • وعند صياغة التقييمات البيئية اﻷولية والشاملة ينبغي أن توضع في اﻻعتبار اﻵثار التراكمية، بما في ذلك جميع اﻵثار الناجمة عن اﻷنشطة الماضية والحالية وتلك التي يمكن التنبؤ بها بصورة معقولة.
    在编写初步环境评价和全面环境评价时,应该考虑到累积的影响,包括过去、现在和可以合理预见的将来所有活动的累积影响。
  • وعند صياغة التقييمات البيئية اﻷولية والشاملة ينبغي أن توضع في اﻻعتبار اﻵثار التراكمية، بما في ذلك جميع اﻵثار الناجمة عن اﻷنشطة الماضية والحالية وتلك التي يمكن التنبؤ بها بصورة معقولة.
    在编写初步环境评价和全面环境评价时,应该考虑到累积的影响,包括过去、现在和可以合理预见的将来所有活动的累积影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5