وسوف يشمل ذلك المعدلات الثابتة ومؤشرات التأكد من الجودة ورصد أنماط الإنفاق ذات الصلة بالمساعدة النقدية للحكومة. 其中包括标准费率、质量保证指标和对给各国政府的现金支助支出模式的监测。
وخلال فترة السنتين 2000-2001، بلغت التسويات أقل من 0.1 في المائة من مجموع نفقات المساعدة النقدية. 在2000-2001两年期,这些调整数共计不到现金支助总支出的0.1%。
وترصد اﻷمانة وتستعرض بانتظام وبشكل دوري التقارير الفصلية التي تقدمها المكاتب الميدانية بشأن المساعدة النقدية المقدمة للحكومات. 秘书处经常并定期对各外地办事处提出的现金支助政府季度报告进行监测和审查。
وبذلك تكون نسبة المساعدة النقدية التي لا يزال يتعين تبريرها، من مجموع المساعدة، قد انخفضت من 51 في المائة إلى 39 في المائة. 因此,无凭证的现金支助占总额的百分比从51%减少到了39%。
وطلب أصحاب 110 4 من هذه المنازل دعم من الحكومة التي ستقوم بدورها بـبـنـاء 558 3 منـزلا وستوفر الدعم النقدي لتصليح 522 منـزلا آخر. 政府将重建3 558栋房屋,为522个房主提供修房现金支助。
وفي بعض الحالات، جرى تعويض قيود الميزانية عن طريق توجيه الدعم النقدي إلى الفئات ذات الاحتياجات عبر إجراء عمليات فحص لمواردها. 有时为应付预算拮据情况,通过经济情况调查专门向穷人提供现金支助。
وخلقت الأزمة في سورية، حيث كانت الوكالة تقوم بتوفير المساعدات النقدية والغذائية للمستفيدين، احتياجات مالية إضافية. 叙利亚危机造成更多的财政需求;工程处在该国向受援者提供现金支助和粮食援助。
وفي عام 2011، لم يكن من الضروري إجراء تسويات لأن اليونيسيف لم تعترف بسلف المساعدة النقدية في بيانها المتعلق بالمركز المالي. 2011年无需调整,因为儿基会未在财务状况表中确认现金支助预付款。
والمساعدة النقدية التي تحول إلى شركاء اليونيسيف من أجل دعم برامج الدعم تنقل الملكية إليهم لدى الدفع. 转交儿童基金会伙伴以支助合作方案的现金支助,一旦付款后,便由伙伴掌握所有权。
والمساعدة النقدية التي تحول إلى شركاء اليونيسيف من أجل دعم برامج الدعم تنقل الملكية إليهم لدى الدفع. 转交儿童基金会伙伴以支助合作方案的现金支助,一旦付款后,便由伙伴掌握所有权。