简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

珍爱

"珍爱" معنى
أمثلة
  • إفترض أن نزيلاً حاول المشي على الماء وغرق
    假如你珍爱的某个病人妄想在水上行走 而淹死了呢? (圣经中有耶稣履水的故事)
  • ويتعين أن تتسم هذه الخطة العالمية بالشمول والقدرة على إحداث تحولات والتركيز على الأشخاص ومراعاة الاعتبارات البيئية لكوكب الأرض.
    这一全球议程应当具有普遍性,力求转型,以人为本,珍爱地球。
  • وفى نفس الوتيرة فإن وضع أفريقيا كمولد للبشرية ينبغي أن يكون مبعث الاعتزاز للعالم بأسره كمنشأ لجميع شعوبه.
    同样,全世界应该珍爱非洲作为人类发源地的地位,将其视为世界各民族的起源。
  • فعلى سبيل المثال، وقبل بضع سنوات، أعادت الدانمرك واحدة من أهم القطع الفنية الثقافية النفيسة من تراث جزر فايرو، وهي كرسي كيركخوبور.
    例如几年前丹麦归还了法罗群岛最珍爱的文化手工艺品之一,奇尔丘伯乌尔椅。
  • ويسعى قانون مؤسسات النظام التعليمي إلى تعزيز الاحترام المتبادل بين الجماعات المختلفة من خلال تشجيع الأطفال على تقدير التنوع حق قدره.
    《教育制度基本法》试图通过鼓励儿童珍爱多样性来加强不同群体之间的相互尊重。
  • وفي هذه الحالة، يتعين على السكان في أغلب الأحيان اقتراض الأموال، أو بيع أغلى ممتلكاتهم أو أُصولهم لشراء الأدوية عندما يمرضون.
    在此情况下,如果生病,人们通常就不得不去借钱,出售他们珍爱的物品或财产,以支付药费。
  • والأسرة قيمة من القيم التقليدية في أوزبكستان، ومكانتها العالية لاتقوم على سياسة الدولة فحسب بل على الرأي العام التقليدي أيضا.
    在乌兹别克斯坦,家庭历来被倍加珍爱。 家庭的崇高地位不仅受到国家政策而且受到传统社会舆论的保护。
  • وكل الحاضرين هنا اليوم هم عناصر فاعلة تستطيع حكومات العالم من خلالهم الترحيب بالأطفال كثروة حقيقية، والمكون السحري لكل بلد من بلداننا، وتستطيع تيسير نموهم بطريقة صحية ومتوازنة وحنونة جدا.
    今天在座的所有人都是行动者,世界各国政府能够通过他们而让儿童成为真正的宝藏、每个国家的神奇组成部分,并促进他们在健康、平衡和非常珍爱的情况下成长。
  • وإلى جانب تطوير نظم تحليل البيانات وبرامج التدريب، يتعاون المركز في وضع وتقييم برنامج فعال لمنع انتحار الشباب، اسمه " فيكا فيفو " (أبقَ على قيد الحياة).
    除开发数据分析系统和训练方案外,该中心还合作制定并评估了一项有效的预防青年自杀方案 " 珍爱生命 " (Fica Vivo)。
  • عقدت الجمعية، خلال الفترة ما بين عامي 1999 و 2002، مؤتمرات بشأن " احترام الحيوانات الأليفة " في تايلند والفلبين وكولومبيا وكوبا.
    > 1999年至2002年,动保学会在泰国、菲律宾、哥伦比亚和古巴召开了 " 尊重宠物 " 会议,鼓励珍爱宠物,力争协助社会发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5