简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

班加罗尔司法行为原则

"班加罗尔司法行为原则" معنى
أمثلة
  • يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدّمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرّعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك ترويج تنفيذ مبادئ بانغالور للسلوك القضائي؛
    表示感谢一些会员国向联合国毒品和犯罪问题办事处提供了自愿捐款,以支助旨在加强司法廉正和能力的技术合作活动,包括促进执行《班加罗尔司法行为原则》;
  • 2- يدعو الدول الأعضاء إلى أن تواصل، على نحو يتوافق مع نظمها القانونية الوطنية، تشجيع أجهزتها القضائية على أن تأخذ في اعتبارها مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي، لدى مراجعة أو صوغ القواعد المتعلقة بالسلوك المهني والأخلاقي لأعضاء الجهاز القضائي؛
    请会员国在与本国法律制度一致的情况下,继续鼓励本国司法机关在审查或制定关于司法机关成员职业和道德行为的规则时考虑到《班加罗尔司法行为原则》;
  • 9- يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي قدّمت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تبرّعات لدعم أنشطته في مجال التعاون التقني الرامية إلى تدعيم نـزاهة القضاء وقدرته، بما في ذلك ترويج تنفيذ مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي؛
    表示感谢一些会员国向联合国毒品和犯罪问题办公室提供了自愿捐款,以支助旨在加强司法廉正和能力的技术合作活动,包括促进执行《班加罗尔司法行为原则》;
  • وإذ يستذكر الاجتماع الثاني للمجموعة القضائية المعنية بتدعيم نزاهة القضاء، المعقود في عام 2001 في بانغالور، الهند، الذي سلّم فيه كبار القضاة بالحاجة إلى معايير لنـزاهة القضاء مقبولة عالميا، ووضعوا نص مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي،()
    回顾2001年在印度班加罗尔举行的加强司法廉政工作组第二次会议,会上首席法官们认识到有必要制订普遍可接受的司法廉政标准并起草了《班加罗尔司法行为原则》,
  • يدعو الدول الأعضاء أن تشجّع أجهزتها القضائية، بما يتّسق مع نظمها القانونية الداخلية، على أن تأخذ في اعتبارها، لدى مراجعة أو صوغ القواعد المتعلقة بالسلوك المهني والأخلاقي لأعضاء الجهاز القضائي، مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي، المرفقة بهذا القرار؛
    请会员国在与本国法律制度一致的情况下,鼓励本国司法机关在审查或制定关于司法机关成员职业和道德行为规则时考虑到本决议附件所载《班加罗尔司法行为原则》;
  • 1- يدعو الدول الأعضاء أن تشجّع أجهزتها القضائية، بما يتّسق مع نظمها القانونية الداخلية، على أن تأخذ في اعتبارها، لدى مراجعة أو صوغ القواعد المتعلقة بالسلوك المهني والأخلاقي لأعضاء الجهاز القضائي، مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي، المرفقة بهذا القرار؛
    请会员国在与本国法律制度一致的情况下,鼓励本国司法机关在审查或制定关于司法机关成员职业和道德行为规则时考虑到本决议附件所载《班加罗尔司法行为原则》;
  • وعلى سبيل المثال، قام المكتب، في سيشيل، في تعاون وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باستعراض مشاريع مدونات السلوك الخاصة بالسلطة القضائية وتحقّق من اتساقها مع المعايير الدولية السارية، بما في ذلك مبادئ بنغالور للسلوك القضائي.
    例如,在塞舌尔,毒品和犯罪问题办公室与开发计划署密切合作,审议了现有的司法部门行为守则草案,并确保这些守则符合适用的国际标准,包括《班加罗尔司法行为原则》。
  • وإذ يشير إلى الاجتماع الثاني للفريق القضائي المعني بتدعيم نزاهة القضاء، المعقود في عام 2001 في بانغالور، الهند، الذي سلّم فيه كبار القضاة بالحاجة إلى معايير لنـزاهة القضاء مقبولة عالميا، ووضعوا نص مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي ()،
    回顾2001年在印度班加罗尔举行的加强司法廉政工作组第二次会议,会上首席法官们认识到有必要制订普遍可接受的司法廉政标准并起草了《班加罗尔司法行为原则》,
  • وإذ يشير إلى الاجتماع الثاني للفريق القضائي المعني بتعزيز نـزاهة القضاء، المعقود في عام 2001 في بانغالور، الهند، الذي سلم فيه كبار القضاة بالحاجة إلى معايير مقبولة عالميا لنـزاهة القضاء، ووضعوا نص مبادئ بانغالور لسلوك العاملين في الجهاز القضائي()،
    回顾2001年在印度班加罗尔举行的加强司法廉政工作组第二次会议,会上首席法官们认识到有必要制订普遍可接受的司法廉政标准并起草了《班加罗尔司法行为原则》,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5