وأثارت المؤسسة المسألة في لقاءات مع وزارة الشؤون الخارجية في السويد وكذلك في اجتماعات مع منظمات سويدية أخرى. 本基金会在与瑞典外交部的会议上和与瑞典其他组织的会议上提出了这一问题。
ونجدد الإعراب عن تهانئنا لسلفها، السيد يان إلياسون، وزير خارجية السويد، على دوره القيادي خلال الدورة الستين. 我们重申我们祝贺她的前任,瑞典外交部长扬·埃利亚松领导了大会第六十届会议。
وأثار كارل بيلت، وزير خارجية السويد، مسألة التصديق على المعاهدة في اتصالاته على الصعيد الثنائي مع دول المنطقة. 瑞典外交部长卡尔·比尔特在与该区域各国双边联系时提出了批准《条约》问题。
وخلصت من جهتها إلى أنها لا تستبعد في هذه الظروف إمكانية أن تتناول هذا الموضوع نفسه من جديد في مرحلة لاحقة. 瑞典外交部长的结论是:在目前情况下她并不排除以后会再次提到同一事项。
واستشهد المصدر ببيان أدلى به وزير الشؤون الخارجية السويدية مفاده أن السويد لم تبلَّغ بأنه كان سيجري تسليم الرجلين للولايات المتحدة. 来文方援引瑞典外交部长的声明:瑞典并未被告知这些男子将被引渡到美国。
وأود كذلك أن أعبر عن الامتنان والتهانئ للسيد يان إليسون، وزير خارجية السويد ورئيس الجمعية العامة في دورتها الأخيرة. 我还要表示我感谢和祝贺瑞典外交部长、大会最近一届会议主席扬·埃利亚松先生。
وخلال فصل شتاء 2002-2003، عيّنت وزارة الشؤون الخارجية السويدية مبعوثاً خاصاً مكلّفاً بمسؤولية متابعـة القضيتين. 在2002年到2003年的冬季,瑞典外交部指派了一位特使负责与案件有关的后续行动。
التي ترأست أيضا الجلسة التي اتخذ فيه القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( بشأن كوسوفو. 9月24日,安理会就非洲局势召开了一次部长级会议,会议由瑞典外交部长莱娜·耶尔默-瓦伦女士主持。
وفي معظم المناسبات، كان الوفد الزائر يشمل السفير السويدي كما شمل، في عدة زيارات أخرى، مسؤولاً كبيراً من وزارة الخارجية. j 在多数情况下,前往探访的人员中有瑞典大使,另外几次有瑞典外交部的一位高级官员。
وأود بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسي أن أرحب ترحيباً حاراً بمعالي السيد فرانك بلفراج، وزير الدولة للشؤون الخارجية في السويد. 我代表裁谈会和我本人谨热烈欢迎瑞典外交大臣Frank Belfrage先生阁下。