ووجهت البعثة رسالة لوم إلى موظف في إطار إحدى قضايا الشراء غير المأذون بها. 联伊援助团向一名工作人员因参与其中一起未经批准进行采购的个案发出申斥信。
فنادراً ما يجري القبض على الجناة حتى عندما تقدم النساء إلى الشرطة شكاوى مدعمة بأدلة طبية وقانونية(49). 即使妇女向警察提出申斥,并得到医学法律证据的证实后,肇事者也很少予以逮捕。
85-34- وأن تضمن سهولة الوصول إلى آليات الشكاوى في مكتب أمين المظالم لجميع المحتاجين إليها، بمن فيهم الأطفال (سلوفينيا)؛ 34 确保所有有需要的人,包括儿童都能方便地诉诸监察员的申斥机制(斯洛文尼亚);
لا يُعتبر التوبيخ الكتابي أو الشفهي، واسترداد أموال تكون من حق المنظمة، والإجازة الإدارية بمرتب أو بدون مرتب تدبيرا تأديبيا. 书面和口头申斥、追回应缴还本组织的款项以及休带薪或停薪行政假均不视为纪律措施。
لا يعتبر التوبيخ الكتابي أو الشفهي، واسترداد أموال تكون من حق المنظمة، والإجازة الإدارية بمرتب أو بدون مرتب تدبيرا تأديبيا. 书面和口头申斥、追回应缴还本组织的款项以及休带薪或停薪行政假均不视为纪律措施。
(أ) تشمل التدابير الإدارية التوبيخات الخطية أو الشفوية، وهي تدابير مهمة للحفاظ على معايير حسن السلوك وتعزيز المساءلة. a 行政措施包括书面或口头申斥,对于维持适当行为标准并促进问责制而言,这些都是重要措施。
(و) بعد الانتهاء من هذه المراحل، قد يرُد الفريق الشكوى أو يؤيدها ويوجِّه توبيخا إلى القاضي المعني؛ وتتخذ هذه الإجراءات علنا؛ (f) 在所有这些阶段结束后,小组可驳回投诉,或确认投诉属实并对当事法官作出申斥。
وبما أن الموصومين يفتقرون للقدرة على إسماع صوتهم والتحرك، فمن الضروري تمكينهم لكي يتسنى لهم معرفة حقوقهم والمطالبة بها. 凡存在着既无发言权,又无人为之出面申斥的遭鄙视贬斥者,就必须赋予他们知情权和申诉权。
وأحاطت إدارة الدعم الميداني مجلس مراجعي الحسابات علماً بأنه لم يكن ثمة ما يكفي من أدلة لتبرير اتخاذ إجراءات تأديبية وأنه يوصى بتوجيه توبيخ إداري. 外勤支助部通知审计委员会说,没有足够的证据采取纪律行动,建议给予行政申斥。