يكون للقوة الدولية للمساعدة الأمنية الحق في استخدام الوسائل والخدمات التي تحتاج إليها لتكفل لنفسها القدرة الكاملة على الاتصال، ويكون لها الحق في الاستخدام المطلق لكل مجال الطيف المغنطيسي الكهربائي مجانا لهذا الغرض. 安援部队将有权利用所需手段和服务,确保其拥有完全的通讯能力,并将有权为此目的而免费并不受限制地使用电磁波频谱。
وﻻحظت اللجنة الفرعية أن استخدام المركبات الفضائية في اجراء اﻷرصاد الفلكية من فوق الغﻻف الجوي قد ارتقى كثيرا بالمعارف عن الكون ، اذ أتاح الرصد في جميع قطاعات الطيف الكهرمغنطيسي . 小组委员会注意到,利用航天器从大气层上方进行天文学观测,由于可以在所有电磁波谱区中进行观测,大大增进了对宇宙的了解。
وقدمت الدورة لمحة مجملة عن اﻻستشعار عن بعد في مختلف أجزاء الطيف الكهرمغنطيسي ، بما في ذلك القطاعين المرئي وتحت اﻷحمر وقطاع الموجات الصغرية ، وسلطت الضوء على الطابع المتعدد التخصصات ﻻستعمال البيانات . 培训班还全面介绍了以不同的电磁波谱波段,包括可见光、红外和微波波段进行的遥感观察,突出说明了数据利用的多学科性质。
(ب) كانت حلقات العمل السابقة في هذه السلسلة قد أوصت بدراسة وتقييم اقامة مرصد الفضاء العالمي، ربما كبعثة ساتلية فلكية متعددة الجنسيات في المنطقة فوق البنفسجية من الطيف الكهرومغناطيسي. (b) 过去举办的这个系列的各期讲习班曾建议考虑并评价世界空间观测站,可能的话,在电磁波谱紫外线区段执行多国天文卫星飞行任务。
ودرجة التحليل المكاني لهذه اﻷنظمة تتراوح بين كيلومترات وأمتار وتسجل في أطوال موجية تتراوح بين أطوال موجات اﻷشعة فوق البنفسجية الى مناطق اﻷشعة المرئية واﻷشعة دون الحمراء واﻷشعة دون الحمراء الحرارية والموجات الصغرية من الطيف الكهرومغناطيسي . 这些系统的空间分辨率从几公里到几米,仪器记录使用的波长从紫外线、可见光和红外线直到电磁波谱的热红外线和微波区段。
ينبغي للدول، لدى استخدامها للطَّيف الكهرومغنطيسي، أن تضع في اعتبارها متطلّبات النظم الفضائية لرصد الأرض والخدمات الفضائية دعماً للتنمية المستدامة على الأرض، وذلك وفقاً للوائح الراديو الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات. 各国在使用电磁波谱时,应当按照国际电联《无线电条例》,考虑有利于全球可持续发展的天基地球观测系统和天基服务的要求。 准则A.2
وقام ممثل الشبكة العالمية للشعوب بتذكير المشتركين بأن خطط عمل المؤتمرات العالمية المعقودة في التسعينات نظرت في أشكال أخرى للضرائب المبتكرة كالضرائب الخضراء والرسوم المفروضة على الأسفار الجوية واستخدام الطيف الكهرومغناطيسي. 全球人民网的代表提醒与会者,1990年代全球会议的各项行动计划,审议了其它创新的税收,如绿色税、对航空旅行和使用电磁波谱征税。
وكان أحد الاقتراحات المقدمة من المشاركين في حلقة العمل خاصا بمفهوم مرصد فلكي عالمي، في شكل مهمة ساتلية تركز على الجزء فوق البنفسجي من الطيف الكهرمغنطيسي، تنفذ بمشاركة دولية، بما فيها مشاركة البلدان النامية.(4) 讲习班学员们的一个建议是,世界空间天文台概念,这是一个包括发展中国家在内的国际参与的侧重于电磁波谱紫外线部分的卫星飞行任务。 4
تساهم فرنسا في الساتل العلمي أودين ، الذي صنعته السويد ، والغرض منه هو رصد النطاقات الطيفية الكهرمغناطيسية الواقعة بجوار أطوال الموجات التي تتراوح بين ٥ر٠ من المللّيمتر و ٣ مللّيمترات التي لم تدرس بعد . 法国正在为Odin号科学卫星作出贡献,这个科学卫星是由瑞典研制的,用来观测0.5和3毫米之间波长附近存在的尚未得到研究的电磁波段。
باستخدام البيانات التي يوفرها الساتل - وبقياس التغيُّرات في اشعاعات وانعكاسات الموجات الكهرومغنطيسية من سطح البحر، التي تعتمد على سرعة أمواج البحر الناجمة عن الرياح. (e) 借助卫星提供的数据,通过测量视由风引起的海浪的速度而定的电磁波海面辐射和反射的变化,查明风和由风引起的海浪的参数以便探测和监测海上发生的危险事件。