ورغم وجود عﻻمة حدود بالقرب من موتاعين، فإنها لم تكن سهلة المشاهدة أو القراءة. 虽然莫塔因附近地区有边界标志,但这些标志既不容易区别,也不容易辨认。
من الأهداف المقرر تحقيقها للفترة 2011-2020 النهوض بنظام التعليم الوطني إلى مستوى يضاهي المعايير العالمية. 确定了2011-2020年间使国家教育体系符合相应世界标准的目标。
وفي عصر يوم صدور القرار، عقدت اللجنة اجتماعا مع الطرفين لمناقشة إجراءات ترسيم الحدود. 提出决定的同日下午,边界委员会同当事双方举行会议,讨论边界标定的程序。
يقصد بتعليم الحدود التعيين المادي لحدّ من الحدود في الميدان باستخدام دعامات أو علامات إرشادية، ثم رسم خرائط للحدود بعد ذلك. 标界:指使用界桩或界标对边界进行实地标示,然后制作边界图
وإذ يلاحظ مع القلق استمرار الجمود الحالي فــي عملية السلام الذي يـُـعـزى بصفـة رئيسية إلى عدم إحراز تقدم فـــي ترسيم الحدود، 关切地注意到主要由于边界标定缺乏进展,和平进程继续陷于僵局,
وقال إن الاتحاد الأوروبي يعتبر رائدا في هذا المجال حيث إنه يفرض معايير على المصانع في بلدانه، وإن على الآخرين أن يحذوا حذوه. 欧洲联盟(欧盟)率先制定了业界标准,其他国家必须加以仿效。
وأحيط علما أيضا مع التقدير بالتقدم الكبير الذي أحرزته حتى الآن الكاميرون ونيجيريا في عملية تعيين الحدود بينهما. 我还赞赏地注意到喀麦隆和尼日利亚迄今在边界标划进程中取得了重大进展。