وتتسم بيانات المرافق الصحية بأهميتها الحيوية في نظم المعلومات الصحية القطرية، وتتيح إعداد إحصاءات حيوية لمؤشرات متعددة، مثل تغطية تكاليف العلاج ومدى انتشار الأمراض. 卫生设施数据和统计是国家卫生信息系统的关键要素,从中可产生多种指标的关键统计数据,例如干预措施覆盖率和疾病发生率。
وفي الآونة الأخيرة، تم توثيق إصابة هذا المرض للمصابين بفيروس نقص المناعة البشري أو الإيدز من الدول المتقدمة الذين يعانون سوء التغذية الصحية ورداءة نظافة الفم وكبت المناعة(). 更近些时候,发达国家记录的这一疾病发生在感染艾滋病毒或艾滋病并有营养不良、口腔卫生不良和免疫抑制的病人当中。
وعلى أساس الدراسات الأولية (ما تسمى بالدراسات الإيكولوجية) والتحليل المقارن، جرى إثبات أنه يمكن للأحداث الحرجة في الحياة أن تؤثر على ظهور الأمراض ومعدلات الوفيات بين السكان. 以纵向(所谓的生态学)研究和比较分析为基础得出这样一个结论:生活中的重大事件会对疾病发生率和人口死亡率造成影响。
واستطرد قائلا إن جهود الحكومة في مجال مكافحة الدرن أسفرت عن انخفاض معدلات الإصابة بهذا المرض ومعدلات الوفيات الناجمة عنه انخفاضا كبيرا وأنه في عام 2011 شفي زهاء 93 في المائة من الحالات التي تم اكتشافها ومعالجتها. 政府防治结核病的努力使疾病发生率和死亡率显着降低,在2011年,确诊患者约有93%获得成功治疗。
إلا أن العاملين في المجال الطبي والجمهور العام لا زالوا يشاهدون التمييز الاجتماعي ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأسرتهم، لا سيما في المناطق المحيطة بالقرى المقترنة تاريخيا بهذا المرض؛ 尽管如此,医务人员及广大民众依然可见到针对麻风病人及其家人的社会歧视,特别存在于那些曾有此疾病发生的村庄的周边区域;
وجرى تحديد بعض الفترات التي قد تسبب فيها هذه الأحداث تغيرات في الظروف الصحية، وبالتالي تحدث الزيادة في الحالات المرضية في فترات دورية مدتها ثلاث سنوات وتحدث الوفيات في فترات تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات. 在某些时期,这种重大事件可能会改变健康条件,每三年疾病发生率会增加,三到五年死亡率会有所增长,循环往复。
وتفيد بعض الأدلة الوبائية من دراسات علاج المرضى بالأشعة بأن الأفراد الذين لديهم بعض شروط الاستعداد هذه لقابلية التأثر يخضعون لمزيد من خطر حدوث السرطان إثر التعرّض للإشعاع. 对接受放射性疗法的患者进行的研究得出了一些流行病学证据 -- -- 具有特定类型疾病发生条件的个体在辐照之后其患癌风险上升。
68- تشكل الملاريا 42.6 في المائة من أسباب الأمراض وتبقى السبب الأول للاعتلال في السنغال على الرغم من تسجيل تراجع هائل لهذا المرض بأكثر من 36 في المائة بين عامي 2000 و2009. 在塞内加尔,疟疾在疾病发生原因中占42.6%,是死亡的首要原因,尽管2000年至2009年大幅下降36%以上。
ويقتضي قياس الحالة الصحية، وظهور الأمراض وتفشيها، وأنماط السلوك المرتبطة بالصحة، وعوامل الخطر، اتباع نُهج مختلفة، ولا يرجح أن تكون هناك طريقة واحدة صالحة في كل الأحوال. 关于健康状况、疾病发生率和流行情况、与健康有关的行为和风险因素的计量都需要不同办法,没有任何一种方法有可能适用于所有情况。
وتعطى الأولوية للأسر التي تعيش في مآوى غير آمنة من حيث بنائها أو التي أدت فيها الأوضاع غير الصحية إلى حدوث مشاكل طبية، أو التي تثير اعتبارات اجتماعية خطيرة (من قبيل الازدحام الشديد). 优先考虑居住在结构不安全的住房中的家庭,这些住房条件不卫生,导致疾病发生,或引起严重的社会关注,例如过度拥挤。