简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

疾病治疗

"疾病治疗" معنى
أمثلة
  • ووفقاً للتشريع، تعود صلاحية تتبُّع ومعالجة المرضى المصابين بهذه الأمراض المعدية إلى المعهد الوطني للأمراض الجلدية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، ومعهد معالجة الجلد والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    按照该法规,国家皮肤病学和性传播病理学研究所和皮肤病和性传播疾病治疗研究所有权对这类传染病患者进行跟踪和治疗。
  • وتم إحراز جانب هام من التقدم في تحقيق الآفاق التي أتاحها المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة قبل عامين بهدف الحد من الممارسات البالغة الإجحاف في التعامل مع علاج هذا المرض.
    为实现第四届多哈部长级会议两年前开辟的前景,减少该疾病治疗方面的显着不公正现象,已取得重大进展。
  • يغطي التأمين الصحي تكاليف السفر التي صرفت للعلاج من مرض أو لإعادة التأهيل على أن تتجاوز تكاليف اليوم الواحد مبلغاً معيناً (المبلغ في عام 2005 هو 9.25 يورو).
    疾病保险支付由于疾病治疗或者康复治疗所引起的旅费,但是每次旅费不得低于一定金额(在2005年为9.25欧元)。
  • شأنها شأن العيادة الحالية - خدمات مثل تقصي الأمراض المهنية، وتقديم المشورة للوقاية من المخاطر المهنية ومكافحتها، والتربية الصحية، وخدمات الكشف ومعالجة الأمراض المهنية.
    与第一个诊所一样,第二个诊所亦会为工人提供职业疾病调查、预防及控制职业危险咨询、健康教育、辅导,以及职业疾病治疗等服务。
  • ويخول التشريع الدائرة الوطنية للصحة العمومية والأطباء وصف العلاج للأشخاص الذين لا يحضرون طوعاً عندما يتلقون إخطاراً بذلك من المرفق المعني بمعالجة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
    根据该法规,对于接到性传染疾病治疗机构的通知后未自动前往就诊的人,国家公共卫生和医务官员服务局可下令要求其接受治疗。
  • تشير المعلومات المتوفرة أنه ليس هناك عدد أكبر من النساء المصابات بأمراض منقولة جنسيا فحسب وإنما أيضا أن عدد النساء اللاتي يلتمسن العلاج أو المشورة فيما يتعلق بالإصابة بالأمراض المنقولة جنسيا أقل من عدد الرجال.
    现有信息表明,越来越多的女性受到性传播疾病的影响,而且寻求性传播疾病治疗或建议的女性人数少于男性。
  • 620- والغرض من برنامج الرعاية الصحية الأسري هو إعادة تنظيم ممارسات الرعاية الصحية وفقاً لاتجاهات ومعايير جديدة، بالاستعاضة عن النموذج التقليدي الذي كان يميل نحو معالجة الأمراض، في المستشفيات عموماً.
    家庭保健方案的目的是依据新的规则和标准重新确定卫生保健做法,取代过去倾向于疾病治疗(一般在医院进行)的传统模式。
  • والواقع أن الأمراض الدورانية هي السبب الرئيسي في دخول النساء المستشفيات في ذلك الوقت. في الفترة 1980-1992، ازداد عدد النساء اللاتي خضعن للعلاج من الأمراض الدورانية بنسبة 47 في المائة.
    实际上,妇女当时住院的主要病因是循环系统疾病:1980年至1992年,妇女接受循环疾病治疗的人数增加了47%以上。
  • ثانيا، يزود نحو 100 في المائة من الزبائن في المرافق الإقليمية للأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بخدمات ملائمة في مجال الاستشارات والتشخيص والعلاج ضد هذه الأمراض، بما في ذلك المشورة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    第二,区域性传播疾病设施接纳的近100%患者均得到适当健康咨询、诊断和包括艾滋病毒咨询在内的性传播疾病治疗
  • وتعمل هذه المراكز من خلال شبكات تنظيم النسل وتقدم خدمات خاصة بالأمراض النسائية والتوليدية، والمساعدة النفسية والقانونية، والكشف الصحي، وتقديم العلاج والمشورة بالنسبة للأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي. وإجراء عمليات الإجهاض بالمجان في ظروف مأمونة.
    它们通过计划生育网运作,提供妇科和产科服务、心理和法律援助、健康检查、性传播疾病治疗和安全条件下的免费堕胎。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5