كما لو أنك على مسرح كبير (أشكرك سيد (سميث 感觉这是人生的一大步 谢谢你,皮耶特... 史密斯先生
اشتري إكسير بيريلي السحري و معه أي رأس صلعاء سوف تنمو بغزارة 买一瓶皮耶里神奇药剂 就算是光滑如许,先生 也能摆脱不毛之地
...(أخبرني سيد (بيا), (تينا لومباغدي كان عندك لمحة عن ما كانت تخطّط له 告诉我 皮耶先生 蒂娜·隆巴迪你一定有迹象知道她在打什么主意
اجلس على مكتبك والتقط القلم الاحمر ودوّن كل ما سأخبرك به 听着 皮耶戴尔里奥 离开你的桌子 坐到椅子上 拿起左[边辺]的红笔 写下我说的话
وعُثر على اليورانيوم المستنفد في مرفق تصليح الدبابات ومستودع الذخيرة في هادزيتشي وفي مستودع الذخيرة وثكنات العسكر في هان بييساك. 哈吉契坦克修理厂和弹药库和汉皮耶萨科弹药库和军营发现了贫铀。
في كاستيد، في قلب منطقة ألبيل، وحين كانت تعتني 在卡斯蒂德 阿尔皮耶的腹地 à La Castide, au c? ur des Alpilles, qu'en cultivant
أشاد الضيف المتكلم، وهو المفوض الأوروبي لأغراض التنمية، أندريس بيبالغس، بما تقوم به اليونيسيف من أعمال لدعم حقوق جميع الأطفال. 演讲嘉宾欧盟发展事务专员安德里斯·皮耶巴尔格斯在讲话中赞扬儿基会努力维护每个儿童的权利。
في عام 1996، قررت فرنسا، علاوة على وقف إنتاج الأسلحة النووية، الشروع فوراً في تفكيك وحداتها الإنتاجية في ماركول وبييرلات. 1996年,即宣布暂停令的同一年,法国决定立即着手拆除马尔库尔和皮耶尔雷拉特的生产单位。
في عام 1996، قررت فرنسا، علاوة على وقفها الاختياري لإنتاج الأسلحة النووية، الشروع فوراً في تفكيك وحداتها الإنتاجية في ماركول وبييرلات. 1996年,即宣布暂停令的同一年,法国决定立即着手拆除马尔库尔和皮耶尔雷拉特的生产单位。