简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

监狱医生

"监狱医生" معنى
أمثلة
  • ويذكر صاحب البلاغ أنه تم تأجيل جميع الاختبارات التي تحدد إجراؤها في مستشفى خارجي لأسباب إدارية لا تُعزى إليه هو (عدم مجيء الحراس إلى العمل، وعدم وجود إذن من وزارة العدل، وعدم تقديم طلبات كافية من أطباء السجن).
    提交人报告说,所有安排在外面一家医院进行的检查都由于并非提交人造成的行政原因(警卫没来上班、司法部没有核准、监狱医生要求不当)而推迟。
  • ويرى المحامي أن المعلومات التي أصبحت معروفة بالفعل، مقترنة بالاستنتاج الذي خلُص إليه طبيب السجن من أن صاحب الشكوى قد تعرَّض لإصابات (انظر الفقرة 8-1 أعلاه) ورفض السلطات المصرية إجراء تحقيق دولي، هي وقائع تدل كلها على أنه قد أُخضع للتعذيب.
    律师认为,已经掌握的信息、监狱医生有关申诉人曾经受伤的结论(见第8.1段)以及埃及政府拒绝开展国际调查等情况表明,申诉人确实遭到了酷刑。
  • وادعى شهود عيان بأن أطباء السجون الإسرائيلية، بدلا من وضع الشواغل الصحية لمرضاهم في المقام الأول، قد حنثوا بيمينهم، وأضافوا أن ولاء أطباء السجون الإسرائيلية هو أولا وقبل كل شيء لمصلحة السجون الإسرائيلية وليس للمرضى الفلسطينيين.
    证人声称,以色列监狱医生背叛他们的誓言,不将病人的健康问题放在首位,证人还补充说,以色列监狱医生效忠的首先是以色列监狱管理局,而不是巴勒斯坦病人。
  • وادعى شهود عيان بأن أطباء السجون الإسرائيلية، بدلا من وضع الشواغل الصحية لمرضاهم في المقام الأول، قد حنثوا بيمينهم، وأضافوا أن ولاء أطباء السجون الإسرائيلية هو أولا وقبل كل شيء لمصلحة السجون الإسرائيلية وليس للمرضى الفلسطينيين.
    证人声称,以色列监狱医生背叛他们的誓言,不将病人的健康问题放在首位,证人还补充说,以色列监狱医生效忠的首先是以色列监狱管理局,而不是巴勒斯坦病人。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تكفل اضطلاع الموظفين الحكوميين، ولا سيما الموظفون القضائيون والموظفون الطبيون وأطباء السجون وموظفو السجون والقضاة الذين لديهم أسباب للاشتباه في وقوع عمل من أعمال التعذيب أو سوء المعاملة، بتسجيل أي عمل من هذا القبيل يشتبه في وقوعه أو يدَّعى وقوعه وإبلاغ السلطات المعنية بذلك.
    缔约国应确保,公职人员,特别是司法官员、医务人员、监狱医生、监狱官员和治安法官,如有理由怀疑存在酷刑或虐待行为,可记录并向有关当局报告任何此类可疑行为或指控行为。
  • 19- وقدم المصدر شهادة طبية وقعها طبيب السجن المركزي في دمشق تؤكد أن جوزيف أمين حويس مصاب بالصرع، وأعلمت الحكومة الفريق العامل أن السلطات المختصة تنظر حاليا في هذا الادعاء وأنه سيجري إخطاره بالنتائج سريعا حالما تتوفر.
    来文提交人提供了由大马士革中央监狱医生签名的一份医疗证明,证实Joseph Amine Houeiss患有癫痫,而该国政府知会工作组,有关当局正在调查这一说法,一旦有了结果将迅速告知工作组。
  • وينبغي للدولة الطرف أن تكفل أن يقوم الموظفون الحكوميون، ولا سيما الموظفون القضائيون والموظفون الطبيون وأطباء السجون وموظفو السجون والقضاة الذين لديهم أسباب للاشتباه في وقوع عمل من أعمال التعذيب أو سوء المعاملة، بتسجيل أي عمل من هذا القبيل يشتبه في وقوعه أو يدَّعى وقوعه وإبلاغ السلطات المعنية بذلك.
    缔约国应确保,公职人员,特别是司法官员、医务人员、监狱医生、监狱官员和治安法官,如有理由怀疑存在酷刑或虐待行为,可记录并向有关当局报告任何此类可疑行为或指控行为。
  • وعلى خلفية الضمانات التي حصلت عليها تركيا والتقارير الطبية التي أعدها أطباء في السجون الأوزبكية التي احتجز فيها المدعيان، رأت المحكمة أنها غير قادرة على استنتاج وجود أسس جدية في التاريخ المذكور تحمل على الاعتقاد أن المدعيان كانا يواجهان احتمالاً فعلياً بالتعرض للمعاملة الموصوفة في المادة 3 من الاتفاقية الأوروبية.
    依据土耳其所获得的保证以及申诉人所在的乌兹别克斯坦监狱医生所开具的医疗报告,该法院认定,在有关之日并不存在重大理由相信,申诉人会遭到《欧洲公约》第三条所公布的那种待遇的真实危险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5