وفي هذا الصدد، سيحرص المشروع التجريبي للبث اﻹذاعي على استخدام أكبر نظم اﻷداء اﻹذاعي فعالية في المنطقة المستهدفة. 在这方面,试验广播项目将尽量利用目标区域中可获得的最有效无线电传送系统。
ووفقاً لتلك المعلومات، يجري تطويق المناطق المستهدفة بنقاط التفتيش، وتُقطع إمدادات المياه والكهرباء والخدمات الأساسية الأخرى. 根据这一资料,目标区域由检查站进行封锁,水、电和其他基本服务的供应都被切断。
3- وينبغي الاضطلاع بعمليات أخذ عينات إضافية من أجل الإصلاح النشط لتحسين تحديد عمق التلوث ونطاقه وحدته. 为更好地确定污染的深度、范围和严重程度,应在积极补救的目标区域进行更多的抽样。
وتركز هذه الاستقصاءات المتعمقة على شبكات مواضيعية شتى في المناطق المستهدفة التي تتناول بالفعل المسائل ذات الصلة بالتصحر. 这类深入调查侧重于目标区域内已经就防治荒漠化有关的问题开展工作的各种专题网络。
وفي معظم الحالات، يكون من الضروري وجود نظام طرد من الذخيرة الناقلة متحكم فيه بغية توزيع الذخيرة الفرعية على امتداد المنطقة المستهدفة. 在大多数情况下,为了将子弹药撒布在目标区域,必须由母弹进行受控的抛射。
ونفذت حلقات العمل بالتعاون الوثيق مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته ومراكز الامتياز الإقليمية والوطنية في كل منطقة من المناطق المستهدفة. 研讨会的举办得到了环境基金及其机构以及各目标区域的国家英才中心的密切协作。
البرنامج 5-ب-3 البلدان التي تلبي فيها نسبة 50 في المائة على الأقل من مراكز التعلُّم المبكّر في المناطق المستهدفة المعايير الوطنية للتعلُّم المبكّر P5.b.3 目标区域至少有50%的早期学习中心符合国家早期教育标准的国家
وتتضمن هذه الخطة التقارير الإقليمية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، كما تركز على الأولويات المشتركة للشباب والأمن الغذائي وتغير المناخ. 这项计划包括千年发展目标区域报告和针对青年、粮食安全和气候变化方面的共同优先事项。
`2` يقصد بالذخائر العنقودية أو الذخائر الفرعية " الدقيقة " ذخائر لا تعد فعالة إلا داخل منطقة هدف محددة سلفاً. `准确 ' 的集束弹药或子弹药是指只有在预定目标区域内才有效的弹药。