ولا تنص السياسة على أي التزام من حيث استقلالية مكاتب التقييم المركزية الموجودة داخل الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي. 但该政策没有就相关基金和方案内部中央评价部门的独立性作出这种承诺。
بلغ مجموع المساهمات في البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به 5.11 بلايين دولار في عام 2011. 2011年,开发计划署及其相关基金和方案收到的捐款总额达51.1亿美元。
حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يرتبط به من الصناديق والبرامج لعام 2013 وما بعده 对开发署及其相关基金和方案2013年及其后经常经费所作供资承诺的状况
وبلغت المساهمات المقدمة إلى البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2009 ما مجموعه 5.34 ملايين دولار. 2009年向开发计划署及其相关基金和方案提供的捐款总额53.4亿美元。
وينبغي أيضا تيسير وصول أقل البلدان نموا إلى الموارد من مختلف الصناديق والبرامج المتعلقة بالبيئة وتغير المناخ. 最不发达国家还需要能够方便地获取各种环境和气候变化相关基金和方案的资源。
(د) مدى تنفيذ السياسة ومدى إسهامها بإيجابية في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي؛ (d) 该政策在何种程度上得到了执行,并在开发署相关基金和方案中做出了积极的贡献;以及
ولكن يظل ثمة اختلاف كبير في سياسة التقييم بشأن كيفية معاملة البرنامج الإنمائي للتقييم وكيفية معاملة الصناديق والبرامج المرتبطة به للتقييم. 不过,评价政策本身在开发署与相关基金和方案如何处理评价方面有显着差异。
حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2013 وما بعده 对联合国开发计划署及其相关基金和方案2013年及其后经常经费所作供资承诺的状况
ويمكن للمفوض السامي أن يدخل في التزامات لتنفيذ برامج بقيمة الأموال والتبرعات الحكومية المتوافرة في الصندوق أو الحساب الخاص بها. 高级专员可在相关基金或账户备有资金或政府认捐的范围内为方案的执行承付款项。
(د) مدى تنفيذ السياسة ومدى إسهامها بإيجابية في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي؛ (d) 这项政策在多大程度上得到了执行,对开发署的相关基金和方案作出了多大的积极贡献;以及