着手处理
أمثلة
- وإذا لم تصدر تلك التوصية، جاز للمحكمة أن تباشر النظر في الدعوى.
如果没有提出这样的一项建议,法院可以着手处理此案。 - ودُعيت الدول الأخرى المهتمة إلى مواصلة الإجراءات الهادفة إلى الانضمام للاتفاق.
会议敦促其他有关国家着手处理通过这项《协定》的细节。 - ومن أجل تحقيق أهدافنا لتنمية أفريقيا، ينبغي معالجة عدد من القضايا.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。 - وكانت هذه الجلسة هي المرة الأولى التي يتناول فيها المجلس هذه المسألة منذ خمس سنوات.
这次会议是安理会5年来首次着手处理这一问题。 - ويتصدى اﻷمين العام اﻵن لهذه الحالة ونأمل في حلها باﻹصﻻح.
秘书长正在着手处理这种情况,我们希望能因改革而得到解决。 - وهذا هو المبدأ الأساسي للعمل المشترك بشأن هذه المسائل تحت رعاية الأمم المتحدة.
这是在联合国主持下共同着手处理这些问题的基本原则。 - وكذلك شرعت الحكومة بالفعل في العمل بشأن بعض المسائل التي قد تندرج في إطار السياسة العادية.
政府已经开始着手处理常规政策可能涉及的问题。 - ويعالج عدد من الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية مسألة التمييز ضد المعوقين.
一些政府机关和非政府组织已着手处理歧视残疾人的问题。 - وتعالج حاليا إدارة الوثائق والسجلات والمحفوظات من خلال المزيد من الاستثمارات.
现在,正通过增加投资着手处理文件、记录和档案管理问题。 - 3- وفي التحضير للقيام بهذه المهمة دخلت الخبيرة المستقلة في عمليات تشاورية واسعة.
为着手处理这项任务,独立专家开展了广泛的咨商过程。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5