وهناك ثغرات مهمة في المعرفة في هذا المجال، بالإضافة إلى عدم وجود أنظمة للإنذار المبكر والاستجابة تسترشد بالمعلومات المناخية. 在这一领域仍然存在重大的知识差距,同时也缺乏掌握气候信息的预警和反应系统。
(ب) ينص دستور ولاية سييرا على تشجيع التدابير التي تهدف إلى تقليص معدلات التسرب من المدارس وإزالة فجوة المعرفة بين الرجال والنساء؛ 塞阿拉州宪法规定采取各项措施,旨在降低退学率,消除男女之间的知识差距;
واستجابة لفجوة معرفية محددة، تهدف آلية تعلم التكيف إلى فهم الممارسات الجيدة والأدوات والإرشادات بالاستفادة من الخبرات على الأرض. 适应学习机制针对查明的知识差距,通过利用实地经验,收集良好做法、工具和指导。
أعقب عملية إعادة الهيكلة اعتماد خطة للتعلم بغية تلبية احتياجات تنمية قدرات الموظفين وسدّ ما يوجد من ثغرات معرفية. 在结构调整之后,采用了一项学习计划来解决工作人员的发展需求,并填补知识差距。
ويجري حاليا تنفيذ هذا الاستعراض الذي يهدف إلى الكشف عن مواطن التداخل فيما بين المواد التقنية، وعن المجالات التي يشوبها نقص في المعارف. 这项工作正在进行中,其目的是揭示技术材料重叠之处和存在知识差距之处。
وتشدد الأبحاث الجارية في مجال العنف ضد الأطفال على التطورات التي يشهدها إصلاح القوانين وعلى الثغرات المعرفية وجمع البيانات. 目前有关暴力侵害儿童行为的研究重点集中在法律改革、知识差距和数据收集的发展上。
وتوفير التثقيف والمعلومات الشاملة عن الصحة الجنسية والإنجابية أيضا في تقليص الفجوات في مجال المعرفة وسط الرجال والنساء بشأن هذه المسائل(). 关于性健康和生殖健康的全面教育和信息还有益于缩小两性在这些问题上的知识差距。
كيف يمكن للتعاون الدولي أن يساهم في هذه الاستراتيجيات؟ وما هي الإجراءات الخاصة التي يمكن القيام بها على الصعيد الدولي لتضييق الفجوة المعرفية؟ 国际合作对这类战略有何帮助? 国际一级可以采取哪些具体措施,缩小知识差距?
الفجوات المعرفية - هل سيساعد التقييم في سد فجوة معرفية ملحة تتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين أو تمكين المرأة؟ 知识差距。 评价是否有助于填补在实现性别平等或增强妇女权能方面亟待解决的知识差距?
الفجوات المعرفية - هل سيساعد التقييم في سد فجوة معرفية ملحة تتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين أو تمكين المرأة؟ 知识差距。 评价是否有助于填补在实现性别平等或增强妇女权能方面亟待解决的知识差距?