وهناك احتياج لإشراك مصادر المعارف مثل الجماعات التي تهمل غالباً المتوافرة محلياً في بناء القدرات وبرامج الدعم التكنولوجي. 15.需要促进当地知识来源的参与,诸如大学等-这些知识来源常常在能力建设和技术支持方案中被忽视。
وهناك احتياج لإشراك مصادر المعارف مثل الجماعات التي تهمل غالباً المتوافرة محلياً في بناء القدرات وبرامج الدعم التكنولوجي. 15.需要促进当地知识来源的参与,诸如大学等-这些知识来源常常在能力建设和技术支持方案中被忽视。
62- وأردف قائلا إنَّ اليونيدو هي أيضا مصدر لمعارف تقنية قيِّمة، وهي الوسيط المثالي لتعزيز تبادل الدراية الفنية، خصوصا ضمن سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. 工发组织还是宝贵的技术知识来源和促进特别在南南合作范围内交流专门技能的理想中介。
ويتوافر أيضاً قدر ضخم من الدراية العلمية في شكل معارف مستمدة من مصادر مفتوحة أو متاحة في المجال العام للأبحاث الحكومية في جميع أنحاء العالم. 同样,从全球各地的公开知识来源和记录政府研究成果的公共来源,也可获得大量科技专业知识。
كما أن استقصاء اﻷساليب واﻹجراءات والتقنيات، وهو أمر ضروري ﻹعداد ذلك التجميع، سيوفر أيضا الخطوة اﻷولى نحو الخروج بدليل لمصادر الخبرة الفنية في مجال التحقق. 汇编之前必要进行的关于方法、程序和技术的调查也可作为编制核查专门知识来源目录的初步工作。
تمثل الدراسات اﻷساسية ودراسات اﻻختبارات الهندسية، التي يُجريها المتعاقدون بشأن القياسات المذكورة في الفرعين ٧-١ و ٧-٢ مصدرا هاما للبيانات والمعلومات. 承包者针对第7.1和7.2节中所列参数进行的基线、技术试验和试验采矿研究是重要的数据和知识来源。
ورغم أن العقل والتجربة والعلم من بين المصادر الثمينة للمعرفة، حرم الفكر الظلامي في العصور الوسطى أجزاء كبيرة من العالم الغربي من هذه المصادر المعرفية. 尽管理性、经验和科学是宝贵的知识来源,但中世纪的黑暗却使西方世界的主要部分不能珍视这些来源。
وأوضح المشاركون أن المعارف التقليدية يمكن أن تكون مكملة لمصادر المعرفة العلمية ويمكن دمجها واستخدامها على نطاق أوسع في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه. 参加者们着重指出,传统知识可以补充科学知识来源,可以纳入并更广泛应用于脆弱性和适应评估。
وجرى إعداد ونشر أكثر من 50 من موارد المعلومات والمعارف في نطاق أصحاب المصلحة، بما في ذلك ثلاثة برامج فيديو و 20 إصدارا من نشرة شهرية. 建立了50多个信息和知识来源并散发给各利益攸关者,包括制定3个录像节目和印发20期每月公报。