简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

知识界

"知识界" معنى
أمثلة
  • ولا ينبغي أن يكون الحوار بين الأديان عملية فكرية ودينية فقط، بل ينبغي كذلك أن يحث الأغلبية الصامتة على البحث عن استراتيجية مشتركة بشأن السبل الكفيلة بتهدئة التوترات وتعزيز التسامح.
    宗教间的对话不应只是一项知识界和神学界的活动,而是应该促使沉默的大多数寻求一项共同的战略,减少紧张状况,促进容忍。
  • وتم اختيار جامايكا للمشاركة في مشروع مشترك بين الأقاليم يهدف إلى " تعزيز القدرات من أجل القضاء على العنف ضد المرأة من خلال الاتصال بين مجتمعات المعرفة المحلية " .
    牙买加被选定参与一个跨区域项目 " 通过地方知识界网络加强各国消除暴力侵害妇女行为的能力 " 。
  • ويفيد بلاغ آخر بأن سياسة التعصب والتمييز تتبع ضد السنّيين (صعوبات في بناء أماكن العبادة والمدارس، وإغلاق المساجد، وإعدام وقتل كبار رجال الدين والمثقفين السنّيين).
    据另一来文称,对逊尼派社团实行了不容忍和歧视的政策(阻碍宗教活动场所和学校的修建、关闭清真寺、处决和杀害逊尼派宗教界和知识界知名人士)。
  • ورأت أنه لا ينبغي أن يكون الحوار بين الأديان عملية فكرية ودينية فقط، بل ينبغي كذلك أن يحث الأغلبية الصامتة على البحث عن استراتيجية مشتركة بشأن السبل الكفيلة بتهدئة التوترات وتعزيز التسامح.
    她认为,宗教间的对话不应只是一项知识界和神学界的活动,而是应该促使沉默的大多数寻求一项共同的战略,减少紧张状况,促进容忍。
  • ووفقا لمضامين الموضوع العام، شكّلت كانت إدارة المعارف وإقامة الشبكات والابتكار محرّكات هامّة للمشاريع، وصارت أدّت إلى إقامة المشاريع تعتمد طرقًا مبتكرة لتشارك لتبادل المعارف بين أصحاب المصلحة المنتمين إلى في أوساط المعارف المحليةمعرفية معينة.
    根据这项专题,知识管理、网络建设和创新已成为这些项目的重要推动力并产生了一批供给定知识界利益攸关者之间共享的创新知识项目。
  • وتُعرِّف تلك الوثيقة المعرفة على أنها عامل أساسي في التطور الاقتصادي للاتحاد الأوروبي كمنطقة عالمية، وتمثل المعرفة قمة الجهود الإجمالية التي تبذلها اللجنة الأوروبية منذ عام 1993 لتعزيز التعليم الدائم.
    该文件将知识界定为作为世界一个区域欧洲联盟的经济发展的关键因素,而且这是欧洲委员会自1993年以来为促进终生学习作出的所有努力的顶点。
  • وبدأ في أواخر عام 1998 مشروع يرمي إلى دعم تنفيذ الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع الأسلحة الصغيرة عن طريق إثارة مناظرات فكرية حول سياسات الأمن القومي وتحديد الأسلحة الصغيرة في مجموعة مختارة من دول غرب أفريقيا.
    46 1998年底,在一些西非国家开办了一个项目,通过推动知识界关于国家安全政策控制小武器的辩论,支持实施暂停生产和买卖小武器的声明。
  • ويعتبر إنشاء قسم الدراسات الجنسانية في جامعة كازاخستان الوطنية المسماة بجامعة الفارابي قوة دافعة لنشر المعلومات والمعرفة المتعلقة بالشؤون الجنسانية بين الباحثين والطلاب في كازاخستان، كما أنه دعم فعلي للمنظور الجنساني في عالم المثقفين.
    在Farabi哈萨克国立大学建立一个性别问题中心,不仅促进了在哈萨克斯坦研究人员和学生中散播性别信息和知识,而且也实际支持了知识界的性别观点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5