وواصلت شبكة بحوث حمى المكورات المالطية )Brucellosis( التي تعمل منذ عام ١٩٨٥ اﻷنشطة التي تضطلع بها. 从1985年开始作业的布鲁士菌病研究网络的活动继续进行。
وتعمل حاليا في هذه المجالات نحو 15 شبكة بحثية وأكثر من 50 مشروعا للتعاون التقني. 这些地区约有15个研究网络,进行中的技术合作项目超过50个。
الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وشبكة الكفاءات لمكافحة التصحر `ديزرتنت` (DesertNet) 伙伴组织包括世界气象组织、国际减灾战略的促进预警机制和荒漠化研究网络
ويمكن أن تساهم شبكات البحث في زيادة الوعي وممارسة الضغط من أجل تخصيص التمويل للأبحاث في المجالات ذات الأولوية. 研究网络有助于提高认识,促使为优先领域划拨研究资金。
وهو عضو في عدة هيئات استشارية ويشارك بنشاط في عدة شبكات عالمية بشأن السياسات العامة والبحوث. 若干学术咨询机构成员,并积极参加若干全球公共政策和研究网络。
السيد يو دجو، أستاذ في جامعة فوجيان العادية، ورئيس شبكة آسيا والمحيط الهادئ لبحوث الهجرة، الصين Yu Zhu先生,福建师范大学教授;亚太移民研究网络主席,中国
وتواصل شبكة بحوث الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق تقديم الدعم لبناء قدرات البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل على إجراء بحوث. 道路交通伤研究网络继续支持中低收入国家提高研究能力。
' 3` إسهام مزيد من أعضاء الشبكة البحثية العالمية لجدول أعمال الموئل في التقارير الرئيسية لموئل الأمم المتحدة ㈢ 人居议程全球研究网络中向人居署旗舰报告提交报告的成员增加数目
وتستطيع الحكومات الوطنية والمحلية أن تؤدي دورا في هذه العملية، ويصدق هذا أيضا على شبكات التعليم والبحث الدولية. 在这一进程中,国家和地方政府以及国际教育和研究网络均可发挥作用。
)أ( ضرورة وجود تنسيق أفضل، وهو ما يمكن أن تقدمه شبكات البحوث الحرجية العالمية؛ (a) 需要使协调工作获得改进,而这可以由与森林有关的全球性研究网络提供;