(ب) برنامج الانتعاش الاجتماعي الذي أُنشئ في إطار وزارة التنمية الاجتماعية، حيث رُصدت الأموال من أجل تحديد مبادرات التنمية الاجتماعية والمجتمعية ودعمها. 社会发展部的 " 社会复兴方案 " 备有资金,用以支持社会和社区发展项目。
وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات تتعلق ببناء القدرات في مجال التأهيل الاجتماعي ترمي إلى إدماج شهود وضحايا المحكمة، في الأجل الطويل، في آليات التأهيل الوطنية. 制定并执行关于社会复兴能力建设的政策和战略,旨在使卢旺达问题国际法庭的证人和受害者长期融入国家复兴机制。
وسوف يساعد تنفيذ هذه المشروعات، دون إبطاء على تعميق جذور السلام، وإشراك الناس في المناطق المعنية في انتعاشهم الاقتصادي والاجتماعي وتذليل الطريق أمامهم لبلوغ مراحل أعلى للتنمية. 及时执行这些项目,将帮助巩固和平、让受影响地区的人民参与其经济和社会复兴,并方便更高发展阶段的道路。
ومضى قائلاً إن الصين تؤمن بأهمية تعزيز المساعدات المقدمة إلى كثير من البلدان والمناطق التي تشكل فيها الألغام الأرضية تهديداً خطيراً للحياة والممتلكات وتعوق التنمية الاقتصادية وإعادة التأهيل الاجتماعي. 中国认为,针对地雷严重威胁生命和财产安全并阻碍经济发展和社会复兴的许多国家和区域加强援助至关重要。
وطبقا للقانون " المتعلق بالمساعدة الاجتماعية " ، تتمثل الأشكال الرئيسية للمساعدة الاجتماعية التي تقدمها الدولة في الرعاية الاجتماعية، والمساعدة المادية والتأهيل الاجتماعي. 根据 " 社会救济 " 法,国家提供社会救济的主要形式是社会案例、物质援助以及社会复兴。
" ويؤكد مجلس الأمن أن توفير مساعدة دولية ملموسة للبلدان الخارجة من النـزاع أمر لا يمكن الاستغناء عنه في الإصلاح والإعمار الاقتصادي والاجتماعي. " 安全理事会强调,对于摆脱冲突的国家而言,国际社会大规模提供经济和社会复兴和重建援助是不可或缺的。
85- يجب أن تكون النساء والأطفال، وهم الضحايا الرئيسيون للأزمة ودعائم المصالحة في الوقت نفسه، أول المستفيدين من الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي، فضلاً عن الإعمال التام للحق في التعليم. 作为危机主要受害者,同时也是和解中流砥柱的妇女和儿童,应优先享受经济和社会复兴带来的利益并充分行使受教育权。
وفي الوقت الراهن، وبالنظر إلى تحسن الأوضاع، ما زالت التحديات الرئيسية تتمثل في إعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا، وإصلاح الهياكل الأساسية الاجتماعية التالفة، وإعادة التأهيل الاجتماعي، والفقر المدقع والتخلف. 当前,安全形势有改善,主要挑战依然在于重新安置境内流离失所者、复原损坏的社会基础设施、社会复兴、赤贫和不发达。
ولم تعكس هيئة الحكومة الجديدة تنفيذ أحكام الاتفاق كما أن تعيين وزراء من خارج حزب التجدد الاجتماعي في منصبي المالية والداخلية الرئيسيين تسبب في ظهور توترات داخل الحزب. 新政府的组成没有体现《协定》的规定,任命非社会复兴党成员担任重要的财政部长和内政部长导致社会复兴党内部关系紧张。