وهي تترك أضرارا نفسية كبيرة وبخاصة لدى الشباب مثلما حدث في الآونة الأخيرة. 此类行为还造成严重的精神伤害,尤其对年轻受害人造成严重精神伤害,正如近期经常发生的情况。
تأكيد الحكم بمنح 000 8 دولار كتعويض عن الضرر المعنوي؛ إبطال الحكم بمنح المرتب الأساسي الصافي عن فترة 6 أشهر كتعويض عن الخسارة الاقتصادية 维持8 000美元精神伤害赔偿金;撤消6个月基薪净额的经济损失赔偿金
وقد وقع أكثر من 2000 امرأة مؤخرا شهادة مقرونة بحلف اليمين تفيد أن الإجهاض يسبب لهن ألما جسديا ونفسيا وروحيا. 最近有2 000多名妇女签署证言,表示人工流产对她们造成身体、心理和精神伤害。
كل جريمة تلحق بالغير ضرراً مادياً كان أو معنوياً يحكم على فاعلها بالتعويض عن طلب المتضرر. 任何致使第三方遭受物质或精神伤害的罪行的实施者应受害方要求应当承担赔偿受害方的责任。
أوصت اللجنة الدولة الطرف بمنح مقدم الالتماس تعويضاً كافياً عن الضرر المعنوي الذي تسببت فيه انتهاكات أحكام الاتفاقية المشار إليها أعلاه. 建议缔约国对请愿人因上述违反《公约》规定的行为所受精神伤害予以适当的赔偿。
)ب( تدابير التعويض المالي )الضرر البدني والمعنوي بما في ذلك ضياع الفرص واﻷضرار المادية وتشويه السمعة وتكاليف المحاماة(؛ 赔偿(补偿身体或精神伤害,包括丧失的机会、物质损害、名誉损害和法律援助费用);以及
)ب( تدابير تعويض المالي )الضرر البدني والمعنوي بما في ذلك ضياع الفرص واﻷضرار المادية وتشويه السمعة وتكاليف المحاماة(؛ 赔偿(补偿身体或精神伤害,包括丧失的机会、物质损害、名誉损害和法律援助费用);以及
وقد أدت هذه المكالمات الهاتفية إلى إصابة أسرة صاحب البلاغ ب " صدمة نفسية شديدة " . 由于这些电话,提交人的家庭受到 " 严重精神伤害 " 。