简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

神道

"神道" معنى
أمثلة
  • تشتمل شنتو، باعتبارها تقليدا محليا قائما على العقيدة، على قيم وعناصر مشتركة مع أغلبية الثقافات الإثنوغرافية في العالم، وبالتالي لديها الكثير مما تسهم به في تبادل الحوار والتفاعل بين الثقافات.
    神道作为本土传统信仰,具有世界上大多数族裔文化的共同价值观念和内容,因此可大大促进彼此之间的文化间对话与交流。
  • ومؤسسة شنتو الدولية هيئة لا تستهدف الربح معتمدة لدى حكومة مدينة طوكيو فــي اليابان، وكذلك لدى ولاية نيويورك في الولايات المتحدة الأمريكية، بموجب المادة 501 (ج) (3) من قانون الإيرادات الداخلية.
    神道国际学会是经日本东京市政府以及美利坚合众国纽约州依《国内收入法》第501节(c)(3)段认可的非盈利社团。
  • تنطوي طريقة الشنتو، بوصفها تقليداً أصلياً قائما على العقيدة، على قيَم وعناصر مشتركة مع غالبية الثقافات الإثنوغرافية في العالم، وبالتالي، فإن لديها الكثير لتسهم به من حيــث الحــوار المشتــرك والتواصــل بــين الثقافــات.
    神道作为一个土着信仰传统,含有世界上大多数民族文化共同的价值观和要素,因此可为跨文化对话和交流作出很大贡献。
  • أما عرض الصور الذي قدمته المؤسسة، والذي دام أسبوعا، فشمل 25 لوحة فوتوغرافية تعطي لمحات إجمالية عن طوكيو، إلى جانب خرائط جيولوجية، واجتذب اهتماما كبيرا من الزوار فيما يختص بالعلاقة بين الأحراج والميـاه الجوفية.
    为期一周的国际神道学会展览展示了25幅东京鸟瞰图板和地理图,在丛林和地下水关系方面吸引了参观者的热心关注。
  • والمؤسسة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي للشعوب الأصلية منذ عام 1998، وتحضر بانتظام اجتماعات اللجنة في نيويورك للمساعدة على التخطيط للأنشطة.
    神道国际学会自1998年以来一直是非政府组织土着人民十年委员会的成员,定期参加委员会在纽约举行的各次会议,以协助进行规划活动。
  • تشتمل شنتو، باعتبارها تقليدا محليا قائما على العقيدة، على قيم وعناصر مشتركة مع أغلبية الثقافات الإثنوغرافية في العالم، ولديها إذا الكثير مما تسهم في به في تبادل الحوار والتفاعل بين الثقافات.
    导言:作为一种本土信仰传统,神道含有世界上大多数族裔文化的共同价值观和内容,因此可大大促进分享文化间的对话和交流。
  • ثانيا، يتحقق مجتمع السلام الدائم ونبذ العنف من خلال تعزيز التضامن بين جميع عناصر الأسرة البشرية والتسليم بأننا جميعا إخوة وأخوات، رجالا ونساء، ونشترك في إرث روحي وأخلاقي واحد.
    第二,持久和平与非暴力社会得以巩固,是由于整个人类大家庭日益团结,承认大家都是承袭共同精神道德遗产的兄弟姐妹、男男女女。
  • وتحضر المؤسسة الدورة السنوية للجنة التنمية المستدامة كمراقب منذ عام 1998، وساعدت بنشاط على إعداد وثائق المنظمات غير الحكومية لتقديمها للوفود الحكومية خلال دورة عام 2001.
    神道国际学会自1998年以来一直以观察员身份出席可持续发展委员会年度会议,2001年会议期间积极协助编写供各国代表团参考的非政府组织文件。
  • وقامت المؤسسة منذ عام 2000 بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للأطفال في مدينة نيويورك، باعتباره مهرجانا ثقافيا لشنتو، وفقا للتقليد الياباني المتمثل في مباركة الأطفال لكفالة نموهم وسعادتهم المستقبلية.
    自2000年以来,神道国际学会一直在纽约组织庆祝国际儿童节的活动,作为一场按日本传统习俗表演的神道文化节目,为儿童的成长和未来幸福祝福。
  • وقامت المؤسسة منذ عام 2000 بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للأطفال في مدينة نيويورك، باعتباره مهرجانا ثقافيا لشنتو، وفقا للتقليد الياباني المتمثل في مباركة الأطفال لكفالة نموهم وسعادتهم المستقبلية.
    自2000年以来,神道国际学会一直在纽约组织庆祝国际儿童节的活动,作为一场按日本传统习俗表演的神道文化节目,为儿童的成长和未来幸福祝福。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5