简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

禁制令

"禁制令" معنى
أمثلة
  • وتنص المادة 24 من ذلك القانون على إمكانية إصدار أمر تقييد في حال صدور أمر بالمصادرة أو في حال احتمال صدور مثل ذلك الأمر.
    该法律第24条规定,在已下达没收令或可能下达没收令的情况下可发出禁制令
  • وفي ثلاث من تلك القضايا اتخذت الولايات المتحدة إجراءات مصادرة وطنية غير مستندة إلى أي قرار إدانة. وفي إحدى تلك القضايا أُنفذ أمرُ ضبط أجنبيٌ.
    美国在本国提起非定罪没收诉讼。 在其中一则案件中,美国执行了一项外国禁制令
  • (أ) تستأنف الأحكام والقرارات والأوامر التي تصدرها المحكمة أمام محكمة الاستئناف المختصة التي يشكلها رئيس القضاء.
    ⒇ (a) 对法庭所发布的裁定、判决或禁制令进行上诉,应由最高法院院长设立的特别上诉法庭进行听询。
  • ويجوز للمحكمة، بمقتضى هذه المادة، أن تصدر أمرا تقييدا إما في حالة الشروع بإجراءات جنائية ضد شخص ما أو في حال اعتزام الشروع بها.
    该条规定,在已对某人提起刑事诉讼或预计提起刑事诉讼的情况下,法院可以发出禁制令
  • ولا تزال هذه المسألة معروضة على محكمة العدل العليا في إسرائيل التي رفضت طلباً بفرض وقف مؤقت لمواصلة عمليات الاغتيال .
    此案仍在以色列高等法院审理,该法院拒绝了对其下达临时禁制令以制止进一步暗杀行动的要求。
  • وتحمَّل أكثر من 800 شخص من الجناة المسؤولية الإدارية عن إنتهاك أوامر الحماية، مما يبين أن 2,2 في المائة من هذا النوع من الأوامر قد قوبل بالتجاهل.
    800多名违法者因违反禁止令承担了行政责任,这表明 2.2%的禁制令被无视。
  • فسعى في اليوم نفسه للحصول على أمر تحفظي مؤقت من القاضي هاينس في المحكمة العليا ﻻستراليا قصد منع الوزير من مواصلة إجراء الترحيل.
    同一天,他请求澳大利亚高等法院的海恩斯法官下达临时禁制令,禁止部长继续执行驱逐程序。
  • يمكن استصدار أمر تجميد (يكون له ذات أغراض وتأثير أمر ماريفا القضائي) برفع دعوى مدنية بموجب قواعد الإجراءات المدنية لسنة 2000.
    按照2000民事程序规定的民事公诉程序可发布冻结令(具有马雷瓦禁制令的相同目的和效力)。
  • وفي الوقت ذاته تقريباً، التقى السيد رالي بالسيد تشيا؛ فرفض السيد تشيا اقتراح التسوية المقدم من صاحب البلاغ وذكر أمر المنع.
    大约在同时,Riley先生与Tchia先生会晤;后者拒绝了提交人的和解建议,并提到禁制令
  • وقالت إنه ينبغي أن يكون للأطراف المتضررة الحق في أن تطلب من محكمة المنازعات إصدار أوامر ملزمة تفرض تنفيذ اتفاق الوساطة في حالة عدم امتثال طرف من الأطراف له.
    当事各方应该有权请争议法庭发布禁制令。 如果某方不执行调解协议,则可强制执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5