وعلاوة على ذلك، قرر مجلس الأمن فرض منطقة لحظر الطيران على ليبيا، لحماية المدنيين المعرضين لخطر وقوع هجوم في ليبيا. 此外,安全理事会决定在利比亚设立禁飞区,保护受到攻击威胁的平民。
وبموجب القرار 2016 (2011)، أنهى مجلس الأمن الإذن المتعلق بحماية المدنيين ومنطقة حظر الطيران. 安全理事会第2016(2011)号决议终止了关于平民保护的授权和禁飞区规定。
وتجدر مﻻحظة أن الحكومة الفرنسية علقت في عام ١٩٩٦ مشاركتها في اﻷعمال غير المشروعة في منطقة حظر الطيران في الشمال. 在此应当指出,法国政府在1996年停止参与在北部禁飞区的非法行动。
واستخدام القرار ٦٨٨ )١٩٩١( كأساس لفرض منطقتي حظر الطيران يتعارض مع أحكام ذلك القرار. 利用第688(1991)号决议作为强制实施两个禁飞区的依据与该决议的规定不相符。
بعد إلغاء منطقة حظر الطيران وتوقف منظمة حلف شمال الأطلسي عن رصد حظر الأسلحة، يعود نقل البضائع حاليا إلى مجراه الطبيعي. 随着取消禁飞区以及北约结束对武器禁运的监测,货物运送正在恢复常态。
كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق. 你还在报告中说,美国和联合王国已承认它们继续在伊拉克南部执行禁飞区。
كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق. 你还在报告中说,美国和联合王国已承认它们继续在伊拉克南部维持禁飞区。
إن مناطق حظر الطيران هي استخدام غير مشروع للقوة ضد دولة مستقلة، وهي تمثل خرقا لميثاق الأمم المتحدة وللقانون الدولي . 禁飞区是对一个独立国家非法使用武力,并且违反了《联合国宪章》和国际法。
كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق. 阁下还在该报告中指出美国和联合王国已表明它们继续在伊拉克南部实施禁飞区。
كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق. 您在该报告里也提到,美国和联合王国都表示它们继续在伊拉克南部划出禁飞区。